Exposition au Mucem : Le Grand Mezzé.

Le titre de l’exposition évoque les mezzés, assortiments de petits plats froids ou chauds servis en même temps, caractéristiques de la cuisine grecque et du Moyen-Orient. Cette référence culinaire donne le ton d’une exposition sur la diète méditerranéenne, largement végétarienne, qui a inspiré le slogan français invitant à « Manger cinq fruits et légumes par jour ».

<center>Nuancier</center>Nicolas Boulard (né en 1976)
2020
Huile d’olive, verre. Production Mucem
Sélection de 96 huiles d’olives de l’ensemble du bassin méditerranéen collectées par l’artiste entre le 1er Janvier et le 26 Novembre 2020.
Nuancier
Nicolas Boulard (né en 1976) 2020 Huile d’olive, verre. Production Mucem Sélection de 96 huiles d’olives de l’ensemble du bassin méditerranéen collectées par l’artiste entre le 1er Janvier et le 26 Novembre 2020.
1
<center>La diète méditerranéenne selon Ancel Keys.</center>Dès les années 1950, Ancel Keys (1904-2004), chercheur à l’Université du Minnesota, observe que les Méditerranéens ont alors un faible taux de mortalité dû à des maladies coronariennes. Dans son étude de 1956 sur la relation entre la consommation de graisses saturées et les maladies cardiovasculaires en Grèce, en Italie, dans l’ex-Yougosiavie, aux Pays-Bas, au Japon, en Finlande et aux États-Unis, Keys observe qu’en Méditerranée ces maladies sont peu importantes grâce à une alimentation et un mode de vie sains.
Il reçoit les soutiens de l’Americah Heart Association et du National Institutes of Health. C’est en 1975 que, pour la première fois, il parle de « diète méditerranéenne » et établit une relation étroite entre le régime alimentaire méditerranéen et la santé.
En dépit de la critique d’une partie de la communauté scientifique portant sur la manipulation des résultats de ses recherches, Keys publie des best-sellers qui font de la diète méditerranéenne un modèle de régime alimentaire mondial.
La diète méditerranéenne selon Ancel Keys.
Dès les années 1950, Ancel Keys (1904-2004), chercheur à l’Université du Minnesota, observe que les Méditerranéens ont alors un faible taux de mortalité dû à des maladies coronariennes. Dans son étude de 1956 sur la relation entre la consommation de graisses saturées et les maladies cardiovasculaires en Grèce, en Italie, dans l’ex-Yougosiavie, aux Pays-Bas, au Japon, en Finlande et aux États-Unis, Keys observe qu’en Méditerranée ces maladies sont peu importantes grâce à une alimentation et un mode de vie sains. Il reçoit les soutiens de l’Americah Heart Association et du National Institutes of Health. C’est en 1975 que, pour la première fois, il parle de « diète méditerranéenne » et établit une relation étroite entre le régime alimentaire méditerranéen et la santé. En dépit de la critique d’une partie de la communauté scientifique portant sur la manipulation des résultats de ses recherches, Keys publie des best-sellers qui font de la diète méditerranéenne un modèle de régime alimentaire mondial.
2
<center>Du champ à l'assiette : quelques fondements de l’alimentation en Méditerranée.</center>Si le régime méditerranéen correspondait à des réalités vécues localement dans le sud de l’Italie et la Grèce encore durant les années 1950, il est ensuite devenu un modèle alimentaire que l’on pouvait: adopter partout dans le monde dans les années 1990, avant d’être réaffirmé comme un élément identitaire de cet espace géographique particulier depuis 2010. Du fait même de la mondialisation, la diète méditerranéenne se retrouve plongée au cœur d’une série de contradictions, dont trois sont développées ici : les paysages de l’agriculture vivrière face à l’agriculture intensive industrielle, la cuisine locale et familiale difficilement conciliable avec une activité professionnelle, un régime  diététique en opposition à des prescriptions alimentaires.
Du champ à l'assiette : quelques fondements de l’alimentation en Méditerranée.
Si le régime méditerranéen correspondait à des réalités vécues localement dans le sud de l’Italie et la Grèce encore durant les années 1950, il est ensuite devenu un modèle alimentaire que l’on pouvait: adopter partout dans le monde dans les années 1990, avant d’être réaffirmé comme un élément identitaire de cet espace géographique particulier depuis 2010. Du fait même de la mondialisation, la diète méditerranéenne se retrouve plongée au cœur d’une série de contradictions, dont trois sont développées ici : les paysages de l’agriculture vivrière face à l’agriculture intensive industrielle, la cuisine locale et familiale difficilement conciliable avec une activité professionnelle, un régime diététique en opposition à des prescriptions alimentaires.
3
<center>La diète méditerranéenne selon l’UNESCO </center>D’abord en 2010 puis en 2013, l’UNESCO inscrit « la diète méditerranéenne » sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Elle affirme la structure végétarienne de la pyramide et insiste sur la convivialité lors des repas. En plus des bénéfices sur la santé, l’UNESCO aborde lés savoir-faire, les enjeux identitaires, la sociabilité et fait l’apologie de la durabilité. Elle défend l’idée que cette appellation réunit tous les peuples de Méditerranée autour d’une alimentation commune. Pourtant, aujourd’hui, ces peuplés méditerranéens sont eux-mêmes divisés du point de vue de leurs modes alimentaires et on constate que les populations du bassin souffrent de problèmes sanitaires croissants, tels que l’obésité ou la malnutrition. Enfin, la dépendance alimentaire de certains pays comme l’Égypte et l’Algérie font craindre des tensions géopolitiques croissantes.
La diète méditerranéenne est aussi la construction d’une stratégie commerciale, appuyée notamment par le Conseil Oléicole International, qui représente les pays producteurs de l’huile d’olive au niveau mondial. Elle est enfin un vecteur de la promotion du tourisme dans cette partie du monde.
La diète méditerranéenne selon l’UNESCO
D’abord en 2010 puis en 2013, l’UNESCO inscrit « la diète méditerranéenne » sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Elle affirme la structure végétarienne de la pyramide et insiste sur la convivialité lors des repas. En plus des bénéfices sur la santé, l’UNESCO aborde lés savoir-faire, les enjeux identitaires, la sociabilité et fait l’apologie de la durabilité. Elle défend l’idée que cette appellation réunit tous les peuples de Méditerranée autour d’une alimentation commune. Pourtant, aujourd’hui, ces peuplés méditerranéens sont eux-mêmes divisés du point de vue de leurs modes alimentaires et on constate que les populations du bassin souffrent de problèmes sanitaires croissants, tels que l’obésité ou la malnutrition. Enfin, la dépendance alimentaire de certains pays comme l’Égypte et l’Algérie font craindre des tensions géopolitiques croissantes. La diète méditerranéenne est aussi la construction d’une stratégie commerciale, appuyée notamment par le Conseil Oléicole International, qui représente les pays producteurs de l’huile d’olive au niveau mondial. Elle est enfin un vecteur de la promotion du tourisme dans cette partie du monde.
4
<center></center>De gauche à droite : Alimentaciô mediterrània [L’alimentation méditerranéenne] François-Xavier Médina (dir.) Barcelone ; <br>Sabores del Mediterràneo. Aportaniones para promover un patrionio alimentarlo comün [Saveurs de la Méditerranée. Contributions à la promotion d’un patrimoine alimentaire commun]. Jésus Contreras, Antoni Riera et François-Xavier Médina (dir.)
Barcelone ;<br>Alimentaciôn y dieta mediterrânea. Andalucia ante la convocatorla para su salvaguarda como patrimonio cultural immaterlal [Alimentation et régime méditerranéen. L’Andalousie avant l’appel à sa sauvegarde en tant que patrimoine culturel immatériel]
Dr. Isabel Gonzalez Turmo et Dr. José Mataix Verdù avec la collaboration du Dr. Guillermo Rodriguez Navarrete ; <br>Dossier de candidature n°00884 pour l’inscription en 2013 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de la Diète méditerranéenne UNESCO.
De gauche à droite : Alimentaciô mediterrània [L’alimentation méditerranéenne] François-Xavier Médina (dir.) Barcelone ;
Sabores del Mediterràneo. Aportaniones para promover un patrionio alimentarlo comün [Saveurs de la Méditerranée. Contributions à la promotion d’un patrimoine alimentaire commun]. Jésus Contreras, Antoni Riera et François-Xavier Médina (dir.) Barcelone ;
Alimentaciôn y dieta mediterrânea. Andalucia ante la convocatorla para su salvaguarda como patrimonio cultural immaterlal [Alimentation et régime méditerranéen. L’Andalousie avant l’appel à sa sauvegarde en tant que patrimoine culturel immatériel] Dr. Isabel Gonzalez Turmo et Dr. José Mataix Verdù avec la collaboration du Dr. Guillermo Rodriguez Navarrete ;
Dossier de candidature n°00884 pour l’inscription en 2013 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de la Diète méditerranéenne UNESCO.
5
<center>How to Eat Well and Stay Well. The Mediterranean Way</center>[Comment bien manger et rester en bonne santé. Le mode de vie méditerranéen]
Ancel et Margaret Keys
États-Unis, Doubleday, 1975
Mucem
How to Eat Well and Stay Well. The Mediterranean Way
[Comment bien manger et rester en bonne santé. Le mode de vie méditerranéen] Ancel et Margaret Keys États-Unis, Doubleday, 1975 Mucem
6
<center>Les pyramides de la diète méditerranéenne</center>En 1993, se tient à Boston une grande conférence sur la relation entre l'alimentation et la santé avec le soutien du Conseil Oléicole International, au cours de laquelle est présentée une pyramide alimentaire de la diète méditerranéenne. Ce modèle nutritionnel donne une place prépondérante aux céréales comme base alimentaire, aux fruits et légumes frais et secs et à l'huile d'olive. Au sommet de la pyramide sont moins conseillés les viandes rouges et la pâtisserie. Le vin est consommé avec modération. L'activité physique est indispensable
Les pyramides de la diète méditerranéenne
En 1993, se tient à Boston une grande conférence sur la relation entre l'alimentation et la santé avec le soutien du Conseil Oléicole International, au cours de laquelle est présentée une pyramide alimentaire de la diète méditerranéenne. Ce modèle nutritionnel donne une place prépondérante aux céréales comme base alimentaire, aux fruits et légumes frais et secs et à l'huile d'olive. Au sommet de la pyramide sont moins conseillés les viandes rouges et la pâtisserie. Le vin est consommé avec modération. L'activité physique est indispensable
7
<center>La pyramide de la diète méditerranéenne</center>Dans les années 1950, le scientifique américain Ancel Keys (1904-2004) observe que les crétois souffrent peu de maladie du cœur. En 1975, il parte de diète méditerranéenne » et établit une relation étroite entre ce régime alimentaire et la santé.
En 2010, l’UNESCO inscrit « la diète méditerranéenne » sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité pour ses bénéfices pour la santé mais aussi pour ses savoir-faire et la convivialité de ses repas.
Le panneau représente la diète méditerranéenne sous la forme d'une pyramide.
Sa base indique que ce régime est un mode de vie qui implique une activité physique quotidienne, le repos et la convivialité. Les étages de 2 à 5 signalent les aliments consommés tous les jours, voire à tous les repas, tandis que les étages de 6 à 8 sont constitués d'aliments consommés au cours de la semaine en faible quantité.
La pyramide de la diète méditerranéenne
Dans les années 1950, le scientifique américain Ancel Keys (1904-2004) observe que les crétois souffrent peu de maladie du cœur. En 1975, il parte de diète méditerranéenne » et établit une relation étroite entre ce régime alimentaire et la santé. En 2010, l’UNESCO inscrit « la diète méditerranéenne » sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité pour ses bénéfices pour la santé mais aussi pour ses savoir-faire et la convivialité de ses repas. Le panneau représente la diète méditerranéenne sous la forme d'une pyramide. Sa base indique que ce régime est un mode de vie qui implique une activité physique quotidienne, le repos et la convivialité. Les étages de 2 à 5 signalent les aliments consommés tous les jours, voire à tous les repas, tandis que les étages de 6 à 8 sont constitués d'aliments consommés au cours de la semaine en faible quantité.
8
<center></center>
9
<center>Au second plan : la riziculture.</center>Les paysages de lagunes et la culture du riz
Grâce à des contacts avec l'Asie dans la vallée de l'Indus, la culture du riz apparaît à l'époque romaine antique ; elle est perfectionnée par les Arabes en Andalousie grâce à des techniques d'irrigation très perfectionnées. Les Ottomans le cultivent largement et les Vénitiens l'introduisent dans la vallée du Pô au XVe siècle. En-France, après plusieurs essais, notamment au XVIe siècle, la riziculture se développe en Camargue au début du XXe siècle.
La consommation de riz progresse dès la fin du XIXe siècle, mais l'importation de riz vietnamien, malgache et américain (en Caroline) concurrence la production méditerranéenne.
La lagune de Valencia
Située à dix kilomètres au sud de Valence, et d'une superficie de 21120 hectares, l'Albufera est une lagune située en bordure de la Méditerranée qui comprend un lac et des espaces dédiés à la riziculture et au maraîchage. En dépit de son classement en 1986 comme parc naturel, l'Albufera connaît toujours un intense processus d'urbanisation et d'industrialisation au détriment des activités agricoles.
Au second plan : la riziculture.
Les paysages de lagunes et la culture du riz Grâce à des contacts avec l'Asie dans la vallée de l'Indus, la culture du riz apparaît à l'époque romaine antique ; elle est perfectionnée par les Arabes en Andalousie grâce à des techniques d'irrigation très perfectionnées. Les Ottomans le cultivent largement et les Vénitiens l'introduisent dans la vallée du Pô au XVe siècle. En-France, après plusieurs essais, notamment au XVIe siècle, la riziculture se développe en Camargue au début du XXe siècle. La consommation de riz progresse dès la fin du XIXe siècle, mais l'importation de riz vietnamien, malgache et américain (en Caroline) concurrence la production méditerranéenne. La lagune de Valencia Située à dix kilomètres au sud de Valence, et d'une superficie de 21120 hectares, l'Albufera est une lagune située en bordure de la Méditerranée qui comprend un lac et des espaces dédiés à la riziculture et au maraîchage. En dépit de son classement en 1986 comme parc naturel, l'Albufera connaît toujours un intense processus d'urbanisation et d'industrialisation au détriment des activités agricoles.
10
<center>La lagune de Valencia</center>Située à dix kilomètres au sud de Valence, et d'une superficie de 21120 hectares, l'Albufera est une lagune située en bordure de la Méditerranée qui comprend un lac et des espaces dédiés à la riziculture et au maraîchage. En dépit de son classement en 1986 comme parc naturel, l'Albufera connaît toujours un intense processus d'urbanisation et d'industrialisation au détriment des activités agricoles.<br>
Maquette d'une exploitation rizicole près de la lagune de Valence, Espagne. Réalisation : Denis Delpalillo, Martigues, 2020. Échelle 1/100. Production Mucem.
La lagune de Valencia
Située à dix kilomètres au sud de Valence, et d'une superficie de 21120 hectares, l'Albufera est une lagune située en bordure de la Méditerranée qui comprend un lac et des espaces dédiés à la riziculture et au maraîchage. En dépit de son classement en 1986 comme parc naturel, l'Albufera connaît toujours un intense processus d'urbanisation et d'industrialisation au détriment des activités agricoles.
Maquette d'une exploitation rizicole près de la lagune de Valence, Espagne. Réalisation : Denis Delpalillo, Martigues, 2020. Échelle 1/100. Production Mucem.
11
<center>Outils utilisés pour la culture du riz dans la lagune de Valence, Espagne</center>1 Drague.
Bois, métal, corde.
Rend la boue des rizières plus meuble pour repiquer les plants de riz à la main. <br>
2 Fourche.
Sert à nettoyer le fond des canaux d'irrigation qui alimentent les rizières. <br>
3 Faucille.
Bois, métal. Sert à couper le sommet des bouquets de riz et d'avoir moins de paille lors du battage. <br>
4 Chariot.
Bois, métal.
Sert À étaler le riz sur l’aire de séchage après le battage. <br>
5 Râteau.
Bois, métal.
Sert à aérer le riz sur tl’ire de séchage.
Museu Valencià d’Etnologia, Valence, Espagne.
Outils utilisés pour la culture du riz dans la lagune de Valence, Espagne
1 Drague. Bois, métal, corde. Rend la boue des rizières plus meuble pour repiquer les plants de riz à la main.
2 Fourche. Sert à nettoyer le fond des canaux d'irrigation qui alimentent les rizières.
3 Faucille. Bois, métal. Sert à couper le sommet des bouquets de riz et d'avoir moins de paille lors du battage.
4 Chariot. Bois, métal. Sert À étaler le riz sur l’aire de séchage après le battage.
5 Râteau. Bois, métal. Sert à aérer le riz sur tl’ire de séchage. Museu Valencià d’Etnologia, Valence, Espagne.
12
<center>Outils utilisés pour la culture du riz dans la lagune de Valence, Espagne</center>4 Chariot.
Bois, métal.
Sert À étaler le riz sur l’aire de séchage après le battage. <br>
5 Râteau.
Bois, métal.
Sert à aérer le riz sur tl’ire de séchage.<br>
6 Sacs de riz.
Valence, Espagne. Riz, fibre plastique, fibre végétale.
Outils utilisés pour la culture du riz dans la lagune de Valence, Espagne
4 Chariot. Bois, métal. Sert À étaler le riz sur l’aire de séchage après le battage.
5 Râteau. Bois, métal. Sert à aérer le riz sur tl’ire de séchage.
6 Sacs de riz. Valence, Espagne. Riz, fibre plastique, fibre végétale.
13
<center>Outils utilisés pour la culture du riz dans la lagune de Valence, Espagne</center>6 Sacs de riz.
Valence, Espagne. Riz, fibre plastique, fibre végétale.
Outils utilisés pour la culture du riz dans la lagune de Valence, Espagne
6 Sacs de riz. Valence, Espagne. Riz, fibre plastique, fibre végétale.
14
<center>Pesca del tonno in Sicilia</center>[Pêche du thon en Sicile] Antonio Leto (1844-1913).
1884.
Huile sur toile.
Pesca del tonno in Sicilia
[Pêche du thon en Sicile] Antonio Leto (1844-1913). 1884. Huile sur toile.
15
<center></center>2 Modèle réduit d’une tonera 
Marcel Blazina-lzola Slovénie, 1996
Bois
Le thonier, appelé tonera, était un bateau en bois dont la forme et la taille permettaient le transport d’un grand filet pesant environ 80 kg. Le temps d’encerclement du banc de thons devant être de 10 min au maximum, ce bateau était très fuselé afin d’obtenir une maniabilité et une vélocité maximales. <br>
3 Aiguille pour fabriquer et ravauder les filets.
Aurisina, Trieste, Italie, 1946
Bois de cornouiller
Le filet, qui avait une longueur d’environ 500 m, était tiré de chaque côté par une vingtaine de personnes venues spécialement du village pour aider les pêcheurs. <br>
4 Couteau pour découper le thon
1915 Bois, métal
Après chaque prise, les entrailles étaient nettoyées directement sur la plage selon un rituel précis. Les têtes et les ventres étaient divisés entre les pêcheurs car considérés comme des pièces de valeur. Les villageois qui avaient aidé à tirer le filet sur la plage recevaient des cœurs, des foies et des tranches de thon.
2 Modèle réduit d’une tonera Marcel Blazina-lzola Slovénie, 1996 Bois Le thonier, appelé tonera, était un bateau en bois dont la forme et la taille permettaient le transport d’un grand filet pesant environ 80 kg. Le temps d’encerclement du banc de thons devant être de 10 min au maximum, ce bateau était très fuselé afin d’obtenir une maniabilité et une vélocité maximales.
3 Aiguille pour fabriquer et ravauder les filets. Aurisina, Trieste, Italie, 1946 Bois de cornouiller Le filet, qui avait une longueur d’environ 500 m, était tiré de chaque côté par une vingtaine de personnes venues spécialement du village pour aider les pêcheurs.
4 Couteau pour découper le thon 1915 Bois, métal Après chaque prise, les entrailles étaient nettoyées directement sur la plage selon un rituel précis. Les têtes et les ventres étaient divisés entre les pêcheurs car considérés comme des pièces de valeur. Les villageois qui avaient aidé à tirer le filet sur la plage recevaient des cœurs, des foies et des tranches de thon.
16
<center>La culture de la châtaigne</center>L’aire d’origine du châtaignier se situe sur les reliefs de la rive nord de la Méditerranée, en Turquie et dans le Caucase. Son aire d’extension atteint l’Europe méridionale et occidentale, jusqu’en Écosse et en Afrique du Nord. La châtaigne a été surnommée « le pain de bois » et a constitué pendant longtemps l’aliment de base dans de nombreuses régions où les céréales poussaient mal. Riche en amidon, la châtaigne est un fruit très nourrissant; elle est consommée grillée ou cuite à l’eau, ou réduite en farine, sous forme de bouillie ou de pain.
La culture de la châtaigne
L’aire d’origine du châtaignier se situe sur les reliefs de la rive nord de la Méditerranée, en Turquie et dans le Caucase. Son aire d’extension atteint l’Europe méridionale et occidentale, jusqu’en Écosse et en Afrique du Nord. La châtaigne a été surnommée « le pain de bois » et a constitué pendant longtemps l’aliment de base dans de nombreuses régions où les céréales poussaient mal. Riche en amidon, la châtaigne est un fruit très nourrissant; elle est consommée grillée ou cuite à l’eau, ou réduite en farine, sous forme de bouillie ou de pain.
17
<center>Les paysages de terrasses.</center>Depuis des millénaires, les terroirs des collines, sèches et caillouteuses, essentiellement propices à l’élevage, .ont été convertis en terrasses cultivables au prix de nombreux efforts. Pour façonner ces parcelles étagées, il  a fallu épierrer et modeler la pente en l’appuyant sur des milliers de kilomètres de murs en pierre sèche. Ces murs retiennent le peu de terre disponible sous un climat où les pluies torrentielles emportent tout. Cet art de la \ construction en pierre sèche, commun à l’ensemble du pourtour méditerranéen, a été inscrit par l’UNESCO, en 2018, sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. <br> Décorticage des châtaignes. A gauche, au moyen d’une dame à pointes. À droite, avec des soles Dessins : André Nicolas Extraits de Daniel Travier et Jean-Noël Pelen, Le printemps cévenol, les activités agricoles, I, Nîmes, Sedilan, 1980, p. 513
Les paysages de terrasses.
Depuis des millénaires, les terroirs des collines, sèches et caillouteuses, essentiellement propices à l’élevage, .ont été convertis en terrasses cultivables au prix de nombreux efforts. Pour façonner ces parcelles étagées, il a fallu épierrer et modeler la pente en l’appuyant sur des milliers de kilomètres de murs en pierre sèche. Ces murs retiennent le peu de terre disponible sous un climat où les pluies torrentielles emportent tout. Cet art de la \ construction en pierre sèche, commun à l’ensemble du pourtour méditerranéen, a été inscrit par l’UNESCO, en 2018, sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.
Décorticage des châtaignes. A gauche, au moyen d’une dame à pointes. À droite, avec des soles Dessins : André Nicolas Extraits de Daniel Travier et Jean-Noël Pelen, Le printemps cévenol, les activités agricoles, I, Nîmes, Sedilan, 1980, p. 513
18
<center>Paysage de culture de la châtaigne en terrasses</center>Station réalisée à partir d’un paysage des Cévennes situé à environ 700 m d’altitude et avec l’aide de Jean-François Blanc et Louis Cagin.
Le paysage en terrasses est très fréquent autour de la Méditerranée. Il est souvent associé à la culture des céréales, de l’olivier et de la vigne. Dans les Cévennes, ce paysage est aussi lié aux châtaigniers.
Des murs en pierre sèche retiennent la terre de chaque terrasse, optimise l'infiltration et minimise l'érosion sous un climat souvent marqué par des pluies torrentielles.
Sur cette maquette et cette coupe de terrain, les châtaigniers se trouvent sur les terrasses hautes en talus alors que des céréales sont cultivées sur les terrasses basses. Les châtaignes sont récoltées à l’automne, puis mises à sécher dans la clède, un bâtiment sur deux étages. Les châtaignes sont étendues sur un plancher ajouré et sont lentement séchées par le feu au niveau bas.
Paysage de culture de la châtaigne en terrasses
Station réalisée à partir d’un paysage des Cévennes situé à environ 700 m d’altitude et avec l’aide de Jean-François Blanc et Louis Cagin. Le paysage en terrasses est très fréquent autour de la Méditerranée. Il est souvent associé à la culture des céréales, de l’olivier et de la vigne. Dans les Cévennes, ce paysage est aussi lié aux châtaigniers. Des murs en pierre sèche retiennent la terre de chaque terrasse, optimise l'infiltration et minimise l'érosion sous un climat souvent marqué par des pluies torrentielles. Sur cette maquette et cette coupe de terrain, les châtaigniers se trouvent sur les terrasses hautes en talus alors que des céréales sont cultivées sur les terrasses basses. Les châtaignes sont récoltées à l’automne, puis mises à sécher dans la clède, un bâtiment sur deux étages. Les châtaignes sont étendues sur un plancher ajouré et sont lentement séchées par le feu au niveau bas.
19
<center>Un ensemble d'objets servant à la culture de la châtaigne, 1900-1950.</center>1 Fourche à châtaignes.
Lentillères, Ardèche, France Bois
Sert à briser la bogue en évitant de dr se piquer les doigts et à cueillir les châtaignes. <br>
2 Écorçoir à châtaignes.
Saint-Joseph -des-Bancs, Ardèche,
France. Bois.
Sert à retirer la bogue des châtaignes.<br>
3 Tronc d'arbre évidé et pilon pour écorcer les châtaignes. Ardèche, France. Bois, fer, papier.<br>
4 Soles, chaussures pour le décorticage des châtaignes. Villefort, Lozère, France Bois, fer, cuir.<br>
5 Instrument pour dépiquer les châtaignes.
Haute-Ardèche, France Bois, fer. Le dépiquage consiste en la séparation des deux peaux (péricarpe et tan) de l'amande de la châtaigne après séchage.<br>
6 Écorçoir à châtaignes.
Les Eyzies-de-Tayac, Dordogne, France.
Bois de châtaignier, fer.<br>
7 Grilloir à marron Cuivre
Mucem.<br>
8 Pot à châtaignes. 
Pereruela, région de Léon, Espagne. Terre cuite.
Sert à griller les châtaignes sur le feu. <br>
Collection d'ethnologie d’Europe, Muséum national d'histoire naturelle, Paris.
Un ensemble d'objets servant à la culture de la châtaigne, 1900-1950.
1 Fourche à châtaignes. Lentillères, Ardèche, France Bois Sert à briser la bogue en évitant de dr se piquer les doigts et à cueillir les châtaignes.
2 Écorçoir à châtaignes. Saint-Joseph -des-Bancs, Ardèche, France. Bois. Sert à retirer la bogue des châtaignes.
3 Tronc d'arbre évidé et pilon pour écorcer les châtaignes. Ardèche, France. Bois, fer, papier.
4 Soles, chaussures pour le décorticage des châtaignes. Villefort, Lozère, France Bois, fer, cuir.
5 Instrument pour dépiquer les châtaignes. Haute-Ardèche, France Bois, fer. Le dépiquage consiste en la séparation des deux peaux (péricarpe et tan) de l'amande de la châtaigne après séchage.
6 Écorçoir à châtaignes. Les Eyzies-de-Tayac, Dordogne, France. Bois de châtaignier, fer.
7 Grilloir à marron Cuivre Mucem.
8 Pot à châtaignes. Pereruela, région de Léon, Espagne. Terre cuite. Sert à griller les châtaignes sur le feu.
Collection d'ethnologie d’Europe, Muséum national d'histoire naturelle, Paris.
20
<center>Un ensemble d'objets servant à la culture de la châtaigne, 1900-1950.</center>1 Fourche à châtaignes.
Lentillères, Ardèche, France Bois
Sert à briser la bogue en évitant de dr se piquer les doigts et à cueillir les châtaignes. <br>
2 Écorçoir à châtaignes.
Saint-Joseph -des-Bancs, Ardèche,
France. Bois.
Sert à retirer la bogue des châtaignes.
Un ensemble d'objets servant à la culture de la châtaigne, 1900-1950.
1 Fourche à châtaignes. Lentillères, Ardèche, France Bois Sert à briser la bogue en évitant de dr se piquer les doigts et à cueillir les châtaignes.
2 Écorçoir à châtaignes. Saint-Joseph -des-Bancs, Ardèche, France. Bois. Sert à retirer la bogue des châtaignes.
21
<center>Un ensemble d'objets servant à la culture de la châtaigne, 1900-1950.</center>4 Soles, chaussures pour le décorticage des châtaignes. Villefort, Lozère, France Bois, fer, cuir.
Un ensemble d'objets servant à la culture de la châtaigne, 1900-1950.
4 Soles, chaussures pour le décorticage des châtaignes. Villefort, Lozère, France Bois, fer, cuir.
22
<center>Troupeau dans la Crau.</center>Théodore Jourdan (1833-1908).
1882.
Huile sur toile.
Les Musées de l'Empéri de Salon et de la Crau, Salon-de-Provenc
Troupeau dans la Crau.
Théodore Jourdan (1833-1908). 1882. Huile sur toile. Les Musées de l'Empéri de Salon et de la Crau, Salon-de-Provenc
23
<center>Le pastoralisme</center>Le pastoralisme est une forme d'élevage (ovin, caprin et bovin) où l'alimentation des troupeaux repose sur le pâturage des végétations d’espaces naturels ou semi naturels. Il se caractérise par une grande mobilité des hommes et des animaux sur des espaces de garrigues des plaines littorales, de landes et forêts en moyenne montagne ainsi que des pelouses d'altitude en haute montagne. En contribuant à structurer les paysages régionaux et en établissant des rythmes bien particuliers associés par exemple à la transhumance estivale, il contribue à forger l’identité culturelle de ces espaces.
Le pastoralisme
Le pastoralisme est une forme d'élevage (ovin, caprin et bovin) où l'alimentation des troupeaux repose sur le pâturage des végétations d’espaces naturels ou semi naturels. Il se caractérise par une grande mobilité des hommes et des animaux sur des espaces de garrigues des plaines littorales, de landes et forêts en moyenne montagne ainsi que des pelouses d'altitude en haute montagne. En contribuant à structurer les paysages régionaux et en établissant des rythmes bien particuliers associés par exemple à la transhumance estivale, il contribue à forger l’identité culturelle de ces espaces.
24
<center>Colliers et sonnailles utilisés pour la transhumance</center>De gauche à droite : 2 Collier d’âne et sonnaille.
Allos, Alpes-de-Haute-Provence, France, vers 1950.
Bois peint, noyer, tôle de cuivre, cuir, os. 
L’âne ouvre le convoi de transhumance avec le berger.<br>
3 Collier de bouc meneur. Arles, Bouches-du-Rhône, France. Bois, cuivre, cuir, tôle bronzée, os, peau de mouton, laine.<br>
4 Collier de mâle castré [floucat].
Névache, Hautes-Alpes, France, vers 1950.
Bois, cuivre, mûrier, tôle, cuir, os, liège.<br>
5 Collier de mâle castré [floucat].
Névache, Hautes-Alpes, France, vers 1950.
Bois peint, tôle, cuir, os. <br>
6 Collier de brebis. Camargue, France. Bois, os, cuir, fer.
7 Collier de brebis.
Névache, Hautes-Alpes, France. XXe siècle
Bois, cuir, fer, tôle cuivrée, os. <br>
8-9 Colliers de brebis.
Mouriès, Bouches-du-Rhône, France. Bois, cuir, fer, os.
Mucem.
Colliers et sonnailles utilisés pour la transhumance
De gauche à droite : 2 Collier d’âne et sonnaille. Allos, Alpes-de-Haute-Provence, France, vers 1950. Bois peint, noyer, tôle de cuivre, cuir, os. L’âne ouvre le convoi de transhumance avec le berger.
3 Collier de bouc meneur. Arles, Bouches-du-Rhône, France. Bois, cuivre, cuir, tôle bronzée, os, peau de mouton, laine.
4 Collier de mâle castré [floucat]. Névache, Hautes-Alpes, France, vers 1950. Bois, cuivre, mûrier, tôle, cuir, os, liège.
5 Collier de mâle castré [floucat]. Névache, Hautes-Alpes, France, vers 1950. Bois peint, tôle, cuir, os.
6 Collier de brebis. Camargue, France. Bois, os, cuir, fer. 7 Collier de brebis. Névache, Hautes-Alpes, France. XXe siècle Bois, cuir, fer, tôle cuivrée, os.
8-9 Colliers de brebis. Mouriès, Bouches-du-Rhône, France. Bois, cuir, fer, os. Mucem.
25
<center>Collier d’âne et sonnaille.</center>Allos, Alpes-de-Haute-Provence, France, vers 1950.
Bois peint, noyer, tôle de cuivre, cuir, os.
L’âne ouvre le convoi de transhumance avec le berger.
Collier d’âne et sonnaille.
Allos, Alpes-de-Haute-Provence, France, vers 1950. Bois peint, noyer, tôle de cuivre, cuir, os. L’âne ouvre le convoi de transhumance avec le berger.
26
<center>Collier de bouc meneur.</center>Arles, Bouches-du-Rhône, France. Bois, cuivre, cuir, tôle bronzée, os, peau de mouton, laine.
Collier de bouc meneur.
Arles, Bouches-du-Rhône, France. Bois, cuivre, cuir, tôle bronzée, os, peau de mouton, laine.
27
<center>Collier de mâle castré [floucat].</center>Névache, Hautes-Alpes, France, vers 1950.
Bois, cuivre, mûrier, tôle, cuir, os, liège.
Collier de mâle castré [floucat].
Névache, Hautes-Alpes, France, vers 1950. Bois, cuivre, mûrier, tôle, cuir, os, liège.
28
<center>Collier de mâle castré [floucat].</center>Névache, Hautes-Alpes, France, vers 1950.
Bois peint, tôle, cuir, os
Collier de mâle castré [floucat].
Névache, Hautes-Alpes, France, vers 1950. Bois peint, tôle, cuir, os
29
<center>La muné au Liban</center>Pour faire face aux périodes de pénurie des mois d'hiver, les familles libanaises usaient diverses techniques pour conserver les aliments, à travers des opérations de fermentation, de séchage ou de concentration. C’est la muné du verbe mâna : approvisionner. Une fois apprêtés, les produits de la muné (viande confite, kishk, légumes farcis, légumes confits en saumure, raisinés, concentré de tomates, confitures, sirops...) sont stockés dans différents contenants, comme des jarres en terre cuite ou des silos en terre crue, et entreposés dans un espace de la maison qui leur est spécialement réservé et nommé khazné ou ûdet el muné.
La muné au Liban
Pour faire face aux périodes de pénurie des mois d'hiver, les familles libanaises usaient diverses techniques pour conserver les aliments, à travers des opérations de fermentation, de séchage ou de concentration. C’est la muné du verbe mâna : approvisionner. Une fois apprêtés, les produits de la muné (viande confite, kishk, légumes farcis, légumes confits en saumure, raisinés, concentré de tomates, confitures, sirops...) sont stockés dans différents contenants, comme des jarres en terre cuite ou des silos en terre crue, et entreposés dans un espace de la maison qui leur est spécialement réservé et nommé khazné ou ûdet el muné.
30
<center>Fabrication d'un silo à grains.</center>
Fabrication d'un silo à grains.
31
<center>Marchands d'huile à Assiout</center>Chartes Cottet (1863-1925).
Vers 1909.
Huile sur carton Musée d’Orsay. Paris
Marchands d'huile à Assiout
Chartes Cottet (1863-1925). Vers 1909. Huile sur carton Musée d’Orsay. Paris
32
<center>Au cœur de la diète méditerranéenne : l'huile d’olive.</center>Les jeunes d'olive est l'aliment fédérateur qui unit les deux conceptions de la diète méditerranéenne, diététique et culturelle. La présence d'acides gras mono et polyinsaturés joue un rôle dans la prévention du risque des maladies coronariennes, cardio-vasculaires et dans le contrôle de la tension artérielle Pourtant, au-delà d'une certaine température (180°C), l'huile d'olive devient nocive. Dans l'Antiquité gréco-romaine, la cuisine est faite majoritairement à l'huile d'olive.
À partir du Moyen Âge, elle est utilisée avec des matières grasses animales en fonction des confessions religieuses.
Au cœur de la diète méditerranéenne : l'huile d’olive.
Les jeunes d'olive est l'aliment fédérateur qui unit les deux conceptions de la diète méditerranéenne, diététique et culturelle. La présence d'acides gras mono et polyinsaturés joue un rôle dans la prévention du risque des maladies coronariennes, cardio-vasculaires et dans le contrôle de la tension artérielle Pourtant, au-delà d'une certaine température (180°C), l'huile d'olive devient nocive. Dans l'Antiquité gréco-romaine, la cuisine est faite majoritairement à l'huile d'olive. À partir du Moyen Âge, elle est utilisée avec des matières grasses animales en fonction des confessions religieuses.
33
<center>Au cœur de la diète méditerranéenne : l'huile d’olive.</center>7 Pichets pour stocker l’huile d’olive [kûzz]. Soufflerie Abou Ahmad Damas, Syrie, 2003. Verre. <br>
8 Huilier. Cannes, Alpes-Maritimes, France, XIXe siècle. Verre.<br>
9 Burette. Naples, Campanie, Italie, Début du XXe siècle. Cuivre. <br>
10 Burette Espagne, 2004. Acier inoxydable.<br>
11 Burette. Athènes, Grèce, 2002.12  Fer blanc
12 Bouteille d'huile d’olive. Tusa, Messine, Italie, vers 1950.Verre, osier, liège.<br>
13 Flacon à huile<br>
14 Cruches à huile. Manolis Syragopoulos
Margarites, Réthymnon, Crète, Grèce, 2002. Terre cuite.<br>
15 Pot à olives.
Égine, Grèce, vers 1960. Terre cuite.<br>
16 Pot à olives. Teruel, Espagne, vers 1976. Terre cuite.
Au cœur de la diète méditerranéenne : l'huile d’olive.
7 Pichets pour stocker l’huile d’olive [kûzz]. Soufflerie Abou Ahmad Damas, Syrie, 2003. Verre.
8 Huilier. Cannes, Alpes-Maritimes, France, XIXe siècle. Verre.
9 Burette. Naples, Campanie, Italie, Début du XXe siècle. Cuivre.
10 Burette Espagne, 2004. Acier inoxydable.
11 Burette. Athènes, Grèce, 2002.12 Fer blanc 12 Bouteille d'huile d’olive. Tusa, Messine, Italie, vers 1950.Verre, osier, liège.
13 Flacon à huile
14 Cruches à huile. Manolis Syragopoulos Margarites, Réthymnon, Crète, Grèce, 2002. Terre cuite.
15 Pot à olives. Égine, Grèce, vers 1960. Terre cuite.
16 Pot à olives. Teruel, Espagne, vers 1976. Terre cuite.
34
<center>Au cœur de la diète méditerranéenne : l'huile d’olive.</center>14 Cruches à huile. Manolis Syragopoulos
Margarites, Réthymnon, Crète, Grèce, 2002. Terre cuite.<br>17 Cuillères à olives. Antibes, Alpes-Maritimes et Minho, Portugal, vers 1930.
Buis, châtaignier, hêtre.
Mucem.
Au cœur de la diète méditerranéenne : l'huile d’olive.
14 Cruches à huile. Manolis Syragopoulos Margarites, Réthymnon, Crète, Grèce, 2002. Terre cuite.
17 Cuillères à olives. Antibes, Alpes-Maritimes et Minho, Portugal, vers 1930. Buis, châtaignier, hêtre. Mucem.
35
<center>Savoir-faire domestique et artisanal. </center>La transformation des produits agricoles et leur conservation sont des enjeux vitaux et nécessitent beaucoup de temps de préparation et des savoir-faire très spécialisés. Les femmes restent souvent les garantes de l’alimentation familiale alors que la cuisine du dehors est davantage réservée aux hommes.
Des artisans maîtrisent aussi certains de ces savoir-faire. Parmi les céréales les plus consommées en Méditerranée, les blés durs et tendres entrent dans la préparation d’aliments fondamentaux dont il est question ici.
Savoir-faire domestique et artisanal.
La transformation des produits agricoles et leur conservation sont des enjeux vitaux et nécessitent beaucoup de temps de préparation et des savoir-faire très spécialisés. Les femmes restent souvent les garantes de l’alimentation familiale alors que la cuisine du dehors est davantage réservée aux hommes. Des artisans maîtrisent aussi certains de ces savoir-faire. Parmi les céréales les plus consommées en Méditerranée, les blés durs et tendres entrent dans la préparation d’aliments fondamentaux dont il est question ici.
36
<center>Les pâtes alimentaires</center>Connues vers 1700 avant J.-C. en Mésopotamie, les pâtes alimentaires sont présentes au Moyen-Orient, au Maghreb, en Europe et en Chine. Elles sont faites, en Méditerranée et en Europe, de semoule de blé tendre (pâtes fraîches) ou de blé dur (pâtes sèches) accommodées de sauce. Au Moyen Age, leur consommation se développe en Europe, puis se généralise au niveau mondial au XIXe siècle. En Chine, comme au Maroc, elles sont préparées à la vapeur ou en bouillon. Contrairement à une idée répandue, Marco Polo n'a pas rapporté les pâtes de Chine en Italie car, selon des sources arabes, elles étaient déjà fabriquées à Trabia, en Sicile, au XIIe siècle.
Les pâtes alimentaires
Connues vers 1700 avant J.-C. en Mésopotamie, les pâtes alimentaires sont présentes au Moyen-Orient, au Maghreb, en Europe et en Chine. Elles sont faites, en Méditerranée et en Europe, de semoule de blé tendre (pâtes fraîches) ou de blé dur (pâtes sèches) accommodées de sauce. Au Moyen Age, leur consommation se développe en Europe, puis se généralise au niveau mondial au XIXe siècle. En Chine, comme au Maroc, elles sont préparées à la vapeur ou en bouillon. Contrairement à une idée répandue, Marco Polo n'a pas rapporté les pâtes de Chine en Italie car, selon des sources arabes, elles étaient déjà fabriquées à Trabia, en Sicile, au XIIe siècle.
37
<center>Les pâtes alimentaires</center>1 Presse pour les pâtes et ses gabarits
Italie, 1860-1900. Bois, fer forgé, cuivre.<br>
2 Molette à gros raviolis. Utilisée en Argentine, vers 1960. Laiton, bois.<br>
3 Rouleau à pâtes canéla. Italie, utilisé aux Etats Unis, vers 1920. Laiton.<br>
4 Ustensile pour découper les pâtes. Francavilla al Mare, Abruzzes, Italie, vers 1960. Hêtre, bouleau, métal.<br>
5 Rouleau à raviolis. Grasse, Alpes-Maritimes, France, vers 1930. Laiton.<br>
6 Machine pour les pâtes aux œufs de la marque Imperia Moncalieri, Piémont, Italie, vers 1961. Acier chromé.
Mucem
Les pâtes alimentaires
1 Presse pour les pâtes et ses gabarits Italie, 1860-1900. Bois, fer forgé, cuivre.
2 Molette à gros raviolis. Utilisée en Argentine, vers 1960. Laiton, bois.
3 Rouleau à pâtes canéla. Italie, utilisé aux Etats Unis, vers 1920. Laiton.
4 Ustensile pour découper les pâtes. Francavilla al Mare, Abruzzes, Italie, vers 1960. Hêtre, bouleau, métal.
5 Rouleau à raviolis. Grasse, Alpes-Maritimes, France, vers 1930. Laiton.
6 Machine pour les pâtes aux œufs de la marque Imperia Moncalieri, Piémont, Italie, vers 1961. Acier chromé. Mucem
38
<center>Diffusion du Couscous.</center>Le couscous
C’est une préparation intégrant la semoule et/ou la farine, humidifiée, roulée et séchée avant d’être réhydratée. Il s’agit de petits grumeaux fabriqués par l’humidification de la mouture et calibrés par le tamisage. En 15&42, François Rabelais, dans Gargantua, mentionne le « coscosson » ou « couscouton », peut-être du gros couscous à potage qu’il faut distinguer du « couscous arrosé » qui est introduit plus tardivement en France. Sa consommation se développe surtout en France à partir de l’indépendance de l’Algérie et de l’exode de 1962 et en fait aujourd’hui le troisième plat préféré des Français. On le retrouve aussi au Portugal, en Sicile, en Espagne, à Madère et jusqu’au Brésil.
Diffusion du Couscous.
Le couscous C’est une préparation intégrant la semoule et/ou la farine, humidifiée, roulée et séchée avant d’être réhydratée. Il s’agit de petits grumeaux fabriqués par l’humidification de la mouture et calibrés par le tamisage. En 15&42, François Rabelais, dans Gargantua, mentionne le « coscosson » ou « couscouton », peut-être du gros couscous à potage qu’il faut distinguer du « couscous arrosé » qui est introduit plus tardivement en France. Sa consommation se développe surtout en France à partir de l’indépendance de l’Algérie et de l’exode de 1962 et en fait aujourd’hui le troisième plat préféré des Français. On le retrouve aussi au Portugal, en Sicile, en Espagne, à Madère et jusqu’au Brésil.
39
<center>Le couscous</center>1 Marmite et couscoussier. Tipaza, wilaya de Tipaza, Algérie. XXe siècle. Terre cuite.<br>
2 Marmite et couscoussier. Alger, Algérie. XXe siècle. Cuivre.<br>
3 Couscoussiers. Maroc, 1950-2000. Aluminium, matière plastique.<br>
4 Cuiller. Algérie, 1880. Bois.<br>
5 Plat. Larbaâ Nath Irathen, wilaya de Tizi Ouzou, Algérie, 1900-1950. Terre cuite, pigments.<br>
6 Pot. Algérie, 1900-1960. Terre cuite, pigments naturels.<br>
7 Plat à couscous. Larbaâ Nath Irathen, wilaya de Tizi Ouzou, Algérie, 1900-1950. Terre cuite, pigments naturels.<br>
Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris.<br>
Ensemble pour la fabrication du couscous. Trâs-os-Montes, Portugal, 2019 :<br>
8 Balayette pour le couscous. Paço. Mata pulga, scotch. <br>
9 Marmite. Vinhais, Trâs-os-Montes, Portugal, 2010. Fonte.<br>
10 Passoire à couscous. Vinhais. Zinc. <br>
11 Serviette pour la cuisson du couscous. Paço. Coton. <br>
12 Passoire à couscous. Pinela. Trâs-os-Montes. Portugal 2018. Terre cuite. <br>
13 Sac à conserver le couscous. Paço. Coton.
Le couscous
1 Marmite et couscoussier. Tipaza, wilaya de Tipaza, Algérie. XXe siècle. Terre cuite.
2 Marmite et couscoussier. Alger, Algérie. XXe siècle. Cuivre.
3 Couscoussiers. Maroc, 1950-2000. Aluminium, matière plastique.
4 Cuiller. Algérie, 1880. Bois.
5 Plat. Larbaâ Nath Irathen, wilaya de Tizi Ouzou, Algérie, 1900-1950. Terre cuite, pigments.
6 Pot. Algérie, 1900-1960. Terre cuite, pigments naturels.
7 Plat à couscous. Larbaâ Nath Irathen, wilaya de Tizi Ouzou, Algérie, 1900-1950. Terre cuite, pigments naturels.
Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris.
Ensemble pour la fabrication du couscous. Trâs-os-Montes, Portugal, 2019 :
8 Balayette pour le couscous. Paço. Mata pulga, scotch.
9 Marmite. Vinhais, Trâs-os-Montes, Portugal, 2010. Fonte.
10 Passoire à couscous. Vinhais. Zinc.
11 Serviette pour la cuisson du couscous. Paço. Coton.
12 Passoire à couscous. Pinela. Trâs-os-Montes. Portugal 2018. Terre cuite.
13 Sac à conserver le couscous. Paço. Coton.
40
<center>Le pain du four tabouna</center>Le pain quotidien, avec ou sans levain, que l'on cuit dans le four (tannour) est très présent sur la rive orientale de la Méditerranée ainsi que sur la rive sud jusqu’en Tunisie, où il est connu sous le nom de tabouna. Le corps du four, cylindrique en céramique, est inséré dans une maçonnerie. La base sert de chambre de combustion, la partie haute à la cuisson des pains, plaqués contre les parois parfois avec une sorte de coussin.
Le pain arménien, le lavash, a été inscrit par l’UNESCO en 2014 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
Le pain du four tabouna
Le pain quotidien, avec ou sans levain, que l'on cuit dans le four (tannour) est très présent sur la rive orientale de la Méditerranée ainsi que sur la rive sud jusqu’en Tunisie, où il est connu sous le nom de tabouna. Le corps du four, cylindrique en céramique, est inséré dans une maçonnerie. La base sert de chambre de combustion, la partie haute à la cuisson des pains, plaqués contre les parois parfois avec une sorte de coussin. Le pain arménien, le lavash, a été inscrit par l’UNESCO en 2014 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
41
<center>Le pain du four tabouna</center>1 Tamis.
Algérie, 1950-2000. Bois blanc, grillage.<br>
2 Four [tannour].
Zagora, Drâa-Tafilalet, Maroc, 1950-2000. Argile.<br>
3 Four [tannour].
Taroudant, Souss-Massa, Maroc, 1950-2000. Argile.<br>
4 Panier à pain.
Nivritos, Crète, Grèce, 1970-1980. Paille d’Italie.<br>
5 Panier à pain.
Tansikht, Drâa-Tafilalet, Maroc, vers 2000. Fibre de palmier.
Mucem<br>
6 Plat. 
Kouriet, wilaya de Tizi Ouzou, Algérie, 1900-1950. Terre cuite, pigments.<br>
7 Plat à galette. 
Constantine, wilaya de Constantine, Algérie. Fin du XIXe siècle. Terre cuite, pigments naturels. Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris. <br>
Le pain du four tabouna
1 Tamis. Algérie, 1950-2000. Bois blanc, grillage.
2 Four [tannour]. Zagora, Drâa-Tafilalet, Maroc, 1950-2000. Argile.
3 Four [tannour]. Taroudant, Souss-Massa, Maroc, 1950-2000. Argile.
4 Panier à pain. Nivritos, Crète, Grèce, 1970-1980. Paille d’Italie.
5 Panier à pain. Tansikht, Drâa-Tafilalet, Maroc, vers 2000. Fibre de palmier. Mucem
6 Plat. Kouriet, wilaya de Tizi Ouzou, Algérie, 1900-1950. Terre cuite, pigments.
7 Plat à galette. Constantine, wilaya de Constantine, Algérie. Fin du XIXe siècle. Terre cuite, pigments naturels. Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris.
42
<center>Les nouveaux modes de production et de préparation alimentaire dans la seconde moitié du XXe siècle.</center>À partir des années 1960; on voit s’opérer d’importantes transformations agricoles mais aussi des modes de préparation et de consommation des aliments. Progressivement, certaines régions de Méditerranée intensifient leurs productions destinées à l’exportation à travers le monde. Gérés par de grands groupes industriels internationaux, les fruits et légumes sont cultivés de façon intensive au détriment de leur qualité gustative, sans aucune préoccupation environnementale et humaine.
Au niveau domestique, de nouveaux modes de conservation et de préparation des aliments sont apparus parallèlement à l’émancipation et au travail des femmes. L’industrie agroalimentaire propose des solutions simples et rapides pour l’élaboration de plats quotidiens.
Les nouveaux modes de production et de préparation alimentaire dans la seconde moitié du XXe siècle.
À partir des années 1960; on voit s’opérer d’importantes transformations agricoles mais aussi des modes de préparation et de consommation des aliments. Progressivement, certaines régions de Méditerranée intensifient leurs productions destinées à l’exportation à travers le monde. Gérés par de grands groupes industriels internationaux, les fruits et légumes sont cultivés de façon intensive au détriment de leur qualité gustative, sans aucune préoccupation environnementale et humaine. Au niveau domestique, de nouveaux modes de conservation et de préparation des aliments sont apparus parallèlement à l’émancipation et au travail des femmes. L’industrie agroalimentaire propose des solutions simples et rapides pour l’élaboration de plats quotidiens.
43
<center></center>L’hybridation.
C’est un phénomène qui se produit dans la nature sans intervention humaine. Une fleur d’agrume est constituée d'une partie femelle (le pistil) et d’une partie mâle (les étamines avec le pollen). Les insectes butinent les fleurs et les pollinisent en associant parties mâle et femelle; ils provoquent ainsi des croisements, qui se manifestent dans les fruits et dans leurs pépins. L’intervention de l’homme consiste à repérer ces croisements naturels et à les multiplier. <br>
La sélection naturelle.
Le cédratier est le tout premier agrume qui arrive en Méditerranée en 300 avant J.-C. Ce n’est que bien plus tard, entre le Xe et le XVIIIe siècle, que la plupart des agrumes que nous connaissons aujourd’hui arrivent de Chine. Ils s’acclimatent si bien en Méditerranée que naissent de nouvelles variétés par hybridation naturelle, c’est-à-dire par le croisement d’agrumes différents, via la pollinisation des abeilles et sans intervention humaine. C’est le cas du citronnier, quelque part à l’Est de la Méditerranée et, beaucoup plus récemment, du clémentinier à la toute fin du XIXe siècle en Algérie.
L’hybridation. C’est un phénomène qui se produit dans la nature sans intervention humaine. Une fleur d’agrume est constituée d'une partie femelle (le pistil) et d’une partie mâle (les étamines avec le pollen). Les insectes butinent les fleurs et les pollinisent en associant parties mâle et femelle; ils provoquent ainsi des croisements, qui se manifestent dans les fruits et dans leurs pépins. L’intervention de l’homme consiste à repérer ces croisements naturels et à les multiplier.
La sélection naturelle. Le cédratier est le tout premier agrume qui arrive en Méditerranée en 300 avant J.-C. Ce n’est que bien plus tard, entre le Xe et le XVIIIe siècle, que la plupart des agrumes que nous connaissons aujourd’hui arrivent de Chine. Ils s’acclimatent si bien en Méditerranée que naissent de nouvelles variétés par hybridation naturelle, c’est-à-dire par le croisement d’agrumes différents, via la pollinisation des abeilles et sans intervention humaine. C’est le cas du citronnier, quelque part à l’Est de la Méditerranée et, beaucoup plus récemment, du clémentinier à la toute fin du XIXe siècle en Algérie.
44
<center></center>1 Cédrat, Citrus medica.
2 Bigarade, Citrus aurantium.
3 Citron, Citrus limon.
4 Citron panaché, Citrus limon.
5 Mandarine méditerranéenne, Citrus deliciosa.
4 Orange, Citrus sinensis
5 Clémentine commune, Citrus clementina.
6 Clémentine caffin, Citrus clementina <br>
Louis de Torhout.
2000.
France.
Cires botaniques. Jardins botaniques du Grand Nancy et de l'Université de Lorraine Nancy
1 Cédrat, Citrus medica. 2 Bigarade, Citrus aurantium. 3 Citron, Citrus limon. 4 Citron panaché, Citrus limon. 5 Mandarine méditerranéenne, Citrus deliciosa. 4 Orange, Citrus sinensis 5 Clémentine commune, Citrus clementina. 6 Clémentine caffin, Citrus clementina
Louis de Torhout. 2000. France. Cires botaniques. Jardins botaniques du Grand Nancy et de l'Université de Lorraine Nancy
45
<center></center>Un seul pépin de citronnier contient plusieurs embryons. Parmi ces embryons, un est dit zygotique ; il est le fruit de la pollinisation entre une fleur du citronnier et du pollen d'une autre fleur. Tous les autres embryons sont des clones du pied mère sur lequel le fruit s'est développé. En plantant un pépin de citronnier, on obtient, plus d’une fois sur deux, un citronnier identique à celui d’où viennent le fruit et le pépin (un clone).
Une mutation est issue d'un bourgeon qui a muté. De ce bourgeon se développe une branche mutante Si celle-ci est repérée sur un citronnier par exemple un greffon peut y être prélevé puis greffé sur un porte-greffe. À partir de ce greffon se développe alors un arbre entier mutant, totalement panaché dans le cas du citron panaché par exemple.
Un seul pépin de citronnier contient plusieurs embryons. Parmi ces embryons, un est dit zygotique ; il est le fruit de la pollinisation entre une fleur du citronnier et du pollen d'une autre fleur. Tous les autres embryons sont des clones du pied mère sur lequel le fruit s'est développé. En plantant un pépin de citronnier, on obtient, plus d’une fois sur deux, un citronnier identique à celui d’où viennent le fruit et le pépin (un clone). Une mutation est issue d'un bourgeon qui a muté. De ce bourgeon se développe une branche mutante Si celle-ci est repérée sur un citronnier par exemple un greffon peut y être prélevé puis greffé sur un porte-greffe. À partir de ce greffon se développe alors un arbre entier mutant, totalement panaché dans le cas du citron panaché par exemple.
46
<center></center>Le clémentinier n’est pas stérile mais auto-incompatible : le pollen de clémentinier ne peut pas polliniser (féconder) les fleurs de clémentinier. Une fleur de clémentinier non polinisée donne un fruit (une clémentine) sans pépin. En revanche si du pollen d’un autre agrume arrive sur une fleur de clémentinier, il la féconde et on obtient une clémentine avec des pépins. Si on plante un de ces pépins, on obtient toujours un hybride entre le clémentinier et un autre agrume d’où provient le pollen Donc, pour obtenir un clémentinier, on doit procéder par clonage (greffage, bouturage ou marcottage).
Le pollen de clémentinier, lui, peut féconder d’autres fleurs d’agrumes.
Tout comme le citronnier, les agriculteurs ont repéré sur certains arbres des branches « mutantes ». Ils ont récupéré des greffons à partir desquels ils ont obtenu des arbres qui ont les caractéristiques de la mutation sélectionnée.
Les mutations du citron panaché et de la clémentine caffin sont des mutations naturelles : elles ont été repérées et multipliées par l’homme.
Le clémentinier n’est pas stérile mais auto-incompatible : le pollen de clémentinier ne peut pas polliniser (féconder) les fleurs de clémentinier. Une fleur de clémentinier non polinisée donne un fruit (une clémentine) sans pépin. En revanche si du pollen d’un autre agrume arrive sur une fleur de clémentinier, il la féconde et on obtient une clémentine avec des pépins. Si on plante un de ces pépins, on obtient toujours un hybride entre le clémentinier et un autre agrume d’où provient le pollen Donc, pour obtenir un clémentinier, on doit procéder par clonage (greffage, bouturage ou marcottage). Le pollen de clémentinier, lui, peut féconder d’autres fleurs d’agrumes. Tout comme le citronnier, les agriculteurs ont repéré sur certains arbres des branches « mutantes ». Ils ont récupéré des greffons à partir desquels ils ont obtenu des arbres qui ont les caractéristiques de la mutation sélectionnée. Les mutations du citron panaché et de la clémentine caffin sont des mutations naturelles : elles ont été repérées et multipliées par l’homme.
47
<center></center>
48
<center>Terroirs agricoles traditionnels face aux paysages agro-industriels.</center>Céréales, vignes et oliviers se sont accommodés pendant des millénaires des terres arides et caillouteuses du pourtour méditerranéen, prises à la forêt et aux pâturages. Cultivée sur d’étroites parcelles étagées soutenues par des murets de pierre, cette triade méditerranéenne a façonné une partie des paysages emblématiques de la Méditerranée tout comme d’autres cultures plus localisées tels les rizières des zones marécageuses ou encore le pâturage en forêt en Espagne. Depuis la seconde moitié du XXe siècle, a émergé dans certaines régions une agriculture productiviste sous serre, où sont cultivés tout au lonlong de l’année, sur des surfaces gigantesques, des fruits et légumes destinés à l’exportation.
Terroirs agricoles traditionnels face aux paysages agro-industriels.
Céréales, vignes et oliviers se sont accommodés pendant des millénaires des terres arides et caillouteuses du pourtour méditerranéen, prises à la forêt et aux pâturages. Cultivée sur d’étroites parcelles étagées soutenues par des murets de pierre, cette triade méditerranéenne a façonné une partie des paysages emblématiques de la Méditerranée tout comme d’autres cultures plus localisées tels les rizières des zones marécageuses ou encore le pâturage en forêt en Espagne. Depuis la seconde moitié du XXe siècle, a émergé dans certaines régions une agriculture productiviste sous serre, où sont cultivés tout au lonlong de l’année, sur des surfaces gigantesques, des fruits et légumes destinés à l’exportation.
49
<center></center>
50
<center></center>
51
<center></center>
52
<center>Le craquage du blé</center>Le blé est un produit « craquable » comme le pétrole. Le craquage (crackingen anglais) « casse » le grain de blé en plusieurs composés ayant une valeur commerciale importante, la somme de ces aliments rapporte plus que l'aliment entier.
Le craquage du blé
Le blé est un produit « craquable » comme le pétrole. Le craquage (crackingen anglais) « casse » le grain de blé en plusieurs composés ayant une valeur commerciale importante, la somme de ces aliments rapporte plus que l'aliment entier.
53
<center>Les aliments ultra-transformés</center>Arrivés massivement dans les années 1980, les aliments ultra-transformés représentent 70 % des produits étiquetés vendus en grandes surfaces. Ces « faux » aliments sont des recombinaisons d’ingrédients et d’additifs cosmétiques pour modifier les propriétés sensorielles qui incitent à l'achat (goût, couleur, arôme et texture). Ils sont basés sur l’idée qu’une préparation n’est qu’une somme de composés interchangeables, ce qui est erroné. L’aliment est un ensemble complexe au sein duquel les interactions entre les nutriments jouent un rôle essentiel pour une bonne santé. Avec le craquage, le blé peut être décomposé en plus de dix sous-produits qui entreront dans la formule d'ingrédients ultra-transformés...
Les parties séparées deviennent plus rentables que l’aliment de départ, et permettent de fabriquer des denrées industrielles à bas prix. Notre organisme réagit à leur consommation excessive par diverses maladies chroniques, avec en tête l’obésité et le diabète.
Les aliments ultra-transformés
Arrivés massivement dans les années 1980, les aliments ultra-transformés représentent 70 % des produits étiquetés vendus en grandes surfaces. Ces « faux » aliments sont des recombinaisons d’ingrédients et d’additifs cosmétiques pour modifier les propriétés sensorielles qui incitent à l'achat (goût, couleur, arôme et texture). Ils sont basés sur l’idée qu’une préparation n’est qu’une somme de composés interchangeables, ce qui est erroné. L’aliment est un ensemble complexe au sein duquel les interactions entre les nutriments jouent un rôle essentiel pour une bonne santé. Avec le craquage, le blé peut être décomposé en plus de dix sous-produits qui entreront dans la formule d'ingrédients ultra-transformés... Les parties séparées deviennent plus rentables que l’aliment de départ, et permettent de fabriquer des denrées industrielles à bas prix. Notre organisme réagit à leur consommation excessive par diverses maladies chroniques, avec en tête l’obésité et le diabète.
54
<center>Les aliments ultra-transformés</center>Arrivés massivement dans les années 1980, les aliments ultra-transformés représentent 70 % des produits étiquetés vendus en grandes surfaces. Ces « faux » aliments sont des recombinaisons d’ingrédients et d’additifs cosmétiques pour modifier les propriétés sensorielles qui incitent à l'achat (goût, couleur, arôme et texture). Ils sont basés sur l’idée qu’une préparation n’est qu’une somme de composés interchangeables, ce qui est erroné. L’aliment est un ensemble complexe au sein duquel les interactions entre les nutriments jouent un rôle essentiel pour une bonne santé. Avec le craquage, le blé peut être décomposé en plus de dix sous-produits qui entreront dans la formule d'ingrédients ultra-transformés...
Les parties séparées deviennent plus rentables que l’aliment de départ, et permettent de fabriquer des denrées industrielles à bas prix. Notre organisme réagit à leur consommation excessive par diverses maladies chroniques, avec en tête l’obésité et le diabète.
Les aliments ultra-transformés
Arrivés massivement dans les années 1980, les aliments ultra-transformés représentent 70 % des produits étiquetés vendus en grandes surfaces. Ces « faux » aliments sont des recombinaisons d’ingrédients et d’additifs cosmétiques pour modifier les propriétés sensorielles qui incitent à l'achat (goût, couleur, arôme et texture). Ils sont basés sur l’idée qu’une préparation n’est qu’une somme de composés interchangeables, ce qui est erroné. L’aliment est un ensemble complexe au sein duquel les interactions entre les nutriments jouent un rôle essentiel pour une bonne santé. Avec le craquage, le blé peut être décomposé en plus de dix sous-produits qui entreront dans la formule d'ingrédients ultra-transformés... Les parties séparées deviennent plus rentables que l’aliment de départ, et permettent de fabriquer des denrées industrielles à bas prix. Notre organisme réagit à leur consommation excessive par diverses maladies chroniques, avec en tête l’obésité et le diabète.
55
<center>Le kebab</center>À la suite de leur expulsion d’Anatolie en 1922, des restaurateurs grecs et arméniens, réfugiés en Europe, proposent le gyro/döner kebap à une clientèle immigrée qui, en le consommant, conserve une attache symbolique avec la terre natale. Dans les années 1980-1990, avec la désindustrialisation de l’Europe de l’Ouest, des travailleurs turcs se reconvertissent dans la restauration. Progressivement, le kebab prend sa place dans les villes européennes grâce à un sandwich rassasiant une clientèle modeste ouvrière, immigrée, estudiantine. Puis, le développement du kebab dans toute l’Europe est fulgurant, notamment en Allemagne, épicentre de sa géographie européenne. Il répond aux attentes religieuses d’une partie des mangeurs (le halal). Il est aussi en phase avec les transformations des pratiques alimentaires actuelles : restauration hors domicile, Street food, recherche d’exotisme culinaire. Le kebab fait pourtant polémique oscillant entre symbole culinaire d'un multiculturalisme réussi et banalisation et standardisation mondialisée de la consommation alimentaire ou encore instrumentalisation par des partis politiques ; finalement le kebab est devenu le miroir déformé des questionnements identitaires et des tensions politiques.
Le kebab
À la suite de leur expulsion d’Anatolie en 1922, des restaurateurs grecs et arméniens, réfugiés en Europe, proposent le gyro/döner kebap à une clientèle immigrée qui, en le consommant, conserve une attache symbolique avec la terre natale. Dans les années 1980-1990, avec la désindustrialisation de l’Europe de l’Ouest, des travailleurs turcs se reconvertissent dans la restauration. Progressivement, le kebab prend sa place dans les villes européennes grâce à un sandwich rassasiant une clientèle modeste ouvrière, immigrée, estudiantine. Puis, le développement du kebab dans toute l’Europe est fulgurant, notamment en Allemagne, épicentre de sa géographie européenne. Il répond aux attentes religieuses d’une partie des mangeurs (le halal). Il est aussi en phase avec les transformations des pratiques alimentaires actuelles : restauration hors domicile, Street food, recherche d’exotisme culinaire. Le kebab fait pourtant polémique oscillant entre symbole culinaire d'un multiculturalisme réussi et banalisation et standardisation mondialisée de la consommation alimentaire ou encore instrumentalisation par des partis politiques ; finalement le kebab est devenu le miroir déformé des questionnements identitaires et des tensions politiques.
56
<center>Everywhere is nowhere (Marseille)</center>Boris Chouvellon 2023.
Moteur de boule à facettes, mousse polyuréthane, miroirs
Cette sculpture hybride reprend deux figures communes : le kebab et la boule à facettes. Le choix de ces formes, * universellement connues, évoque de façon poétique la dérive, dans chaque ville du monde, où se trouvent des discothèques, des bars et ce type de restauration. Le titre de l’œuvre « Everywhere is nowhere (Marseille) » - entendez « partout c’est nulle part » - ajoute une certaine mélancolie dans un monde standardisé, qui n’a pas fini de tourner en rond, où tout serait égal à tout.
Everywhere is nowhere (Marseille)
Boris Chouvellon 2023. Moteur de boule à facettes, mousse polyuréthane, miroirs Cette sculpture hybride reprend deux figures communes : le kebab et la boule à facettes. Le choix de ces formes, * universellement connues, évoque de façon poétique la dérive, dans chaque ville du monde, où se trouvent des discothèques, des bars et ce type de restauration. Le titre de l’œuvre « Everywhere is nowhere (Marseille) » - entendez « partout c’est nulle part » - ajoute une certaine mélancolie dans un monde standardisé, qui n’a pas fini de tourner en rond, où tout serait égal à tout.
57
<center>Le « souk des fainéantes »</center>Le Le " souk des fainéantes " Hoda Kassatty (née en 1960) Damas, Syrie 2019. Production Mucem" title="" />
Le « souk des fainéantes »
Dans le quartier de Chaalan, dans les faubourgs de Damas, le " souk des fainéantes " propose à la vente, depuis les années 1980, un grand nombre de légumes prêts à l'emploi : courgettes évidées, coriandre ou persil hachés, corète coupée... Ce système fait gagner du temps aux femmes qui conditionnent ces produits et leur épargne les longues et fastidieuses étapes de préparation des aliments. Il leur permet d'autre part de trouver par ce biais une source de revenus.
Le " souk des fainéantes " Hoda Kassatty (née en 1960) Damas, Syrie 2019. Production Mucem
58
<center>La réfrigération et la congélation</center>Le XIXe siècle voit l’invention du froid artificiel et la production de pains de glace qui, placés dans des glacières avec les denrées, permettent de les conserver. Dans l’entre-deux-guerres, grâce à l’électricité, le réfrigérateur domestique apparaît. Avec sa température avoisinant les 5°C, il conserve les aliments de façon satisfaisante. La diffusion des congélateurs domestiques dont la température est fixée à -18°C prolonge considérablement leur conservation sans altérer leur couleur, leur saveur ou leur texture.
La réfrigération et la congélation
Le XIXe siècle voit l’invention du froid artificiel et la production de pains de glace qui, placés dans des glacières avec les denrées, permettent de les conserver. Dans l’entre-deux-guerres, grâce à l’électricité, le réfrigérateur domestique apparaît. Avec sa température avoisinant les 5°C, il conserve les aliments de façon satisfaisante. La diffusion des congélateurs domestiques dont la température est fixée à -18°C prolonge considérablement leur conservation sans altérer leur couleur, leur saveur ou leur texture.
59
<center></center>
60
<center>Les pots à pharmacie</center>Un papyrus égyptien datant de plus de 3 600 ans évoque déjà les bienfaits du safran, de l'anis, du carvi, de la cardamome ou encore du fenugrec, utilisés comme onguents protecteurs de la peau. Dans l’Antiquité et au Moyen Âge, les épices, classées chaudes et sèches, sont des médicaments et participent à l’équilibre alimentaire en cuisine. Au Moyen Âge, le commerce des épices est largement contrôlé par les marchands vénitiens et génois qui établissent leurs prix. L’albarello est une sorte de pot ou de vase à pharmacie cylindrique en faïence, sans anse et à la taille généralement cintrée pour faciliter sa préhension. <br>
Les épices.
Elles sont issues de fleurs (safran), de boutons floraux (clou de girofle), de fruits et de graines (poivre, cumin, fenouil...), d’une racine ou d’un rhizome (gingembre, curcuma), d'une écorce (cannelle). Elles étaient utilisées pour leurs vertus médicinales et aphrodisiaques et pour relever le goût des plats, broyées et combinées les unes aux autres. Le piment apparaît au XVIe siècle en Méditerranée.
Les pots à pharmacie
Un papyrus égyptien datant de plus de 3 600 ans évoque déjà les bienfaits du safran, de l'anis, du carvi, de la cardamome ou encore du fenugrec, utilisés comme onguents protecteurs de la peau. Dans l’Antiquité et au Moyen Âge, les épices, classées chaudes et sèches, sont des médicaments et participent à l’équilibre alimentaire en cuisine. Au Moyen Âge, le commerce des épices est largement contrôlé par les marchands vénitiens et génois qui établissent leurs prix. L’albarello est une sorte de pot ou de vase à pharmacie cylindrique en faïence, sans anse et à la taille généralement cintrée pour faciliter sa préhension.
Les épices. Elles sont issues de fleurs (safran), de boutons floraux (clou de girofle), de fruits et de graines (poivre, cumin, fenouil...), d’une racine ou d’un rhizome (gingembre, curcuma), d'une écorce (cannelle). Elles étaient utilisées pour leurs vertus médicinales et aphrodisiaques et pour relever le goût des plats, broyées et combinées les unes aux autres. Le piment apparaît au XVIe siècle en Méditerranée.
61
<center>Les pots à pharmacie</center>1-3 Chevrettes
Montpellier, France, début du XVIIe siècle et seconde moitié du XIXe siècle. Faïence<br>
4 Albarello
Virgillotto Calamellil (1531-1570) Faenza, Italie, XVIe siècle. Faïence.<br>
9 Albarello
Nîmes ou Montpellier, Frace, .XVIe siècle. Faïence.<br>
10 Albarello
Rome, Italie. 1600-1620. Faïence.<br>
11 Albarello
Reus, Fspagne, 1550-1650. Faïence.<br>
12 13 Albarelli
Caltagirone, Italie, début du XVIIe siècle. Faïence.
Les pots à pharmacie
1-3 Chevrettes Montpellier, France, début du XVIIe siècle et seconde moitié du XIXe siècle. Faïence
4 Albarello Virgillotto Calamellil (1531-1570) Faenza, Italie, XVIe siècle. Faïence.
9 Albarello Nîmes ou Montpellier, Frace, .XVIe siècle. Faïence.
10 Albarello Rome, Italie. 1600-1620. Faïence.
11 Albarello Reus, Fspagne, 1550-1650. Faïence.
12 13 Albarelli Caltagirone, Italie, début du XVIIe siècle. Faïence.
62
<center>Les pots à pharmacie</center>5 Albarello Iran, XIIe siècle.
Pâte siliceuse glaçurée.<br>
6 Albarello
Venise, Italie, XVIe siècle. Faïence.<br>
7-8 Chevrettes
Venise, Italie, XVIe siècle. Faïence.<br>
12 13 Albarelli
Caltagirone, Italie, début du XVIIe siècle. Faïence.<br>
14 Albarello
Gènes, Italie, XVe siècle. Faïence.<br>
15 Albarello
Palerme, Sicile, Italie ,1606. Faïence.<br>
16 Albarello
Sienne, Italie, 1500-1510. Faïence.
Les pots à pharmacie
5 Albarello Iran, XIIe siècle. Pâte siliceuse glaçurée.
6 Albarello Venise, Italie, XVIe siècle. Faïence.
7-8 Chevrettes Venise, Italie, XVIe siècle. Faïence.
12 13 Albarelli Caltagirone, Italie, début du XVIIe siècle. Faïence.
14 Albarello Gènes, Italie, XVe siècle. Faïence.
15 Albarello Palerme, Sicile, Italie ,1606. Faïence.
16 Albarello Sienne, Italie, 1500-1510. Faïence.
63
<center>Les pots à pharmacie</center>17 Albarello
Faenza, Italie, 1520-1530. Faïence.<br>
18-19 Albarelli
Valence, Espagne, XVIe siècle. Faïence.<br>
20-21 Albarelli
Catalogne, Espagne, XVIe siècle. Faïence.<br>25-39 Pots d’herboristerie
Sarreguemines, Moselle, France, 1900. Faïence.
Les pots à pharmacie
17 Albarello Faenza, Italie, 1520-1530. Faïence.
18-19 Albarelli Valence, Espagne, XVIe siècle. Faïence.
20-21 Albarelli Catalogne, Espagne, XVIe siècle. Faïence.
25-39 Pots d’herboristerie Sarreguemines, Moselle, France, 1900. Faïence.
64
<center>Les pots à pharmacie</center>20-21 Albarelli
Catalogne, Espagne, XVIe siècle. Faïence.<br>
22 Albarello
Urbiana, Italie, 1640-1545. Faïence.<br>
23 Albarello
Palerme, Sicile, Italie. Faïence.
Sèvres – Manufacture et Musées nationaux.<br>
24 Pot à pharmacie
Paris, France, Début du XVIIe siècle.
<br>25-39 Pots d’herboristerie
Sarreguemines, Moselle, France, 1900. Faïence.
Les pots à pharmacie
20-21 Albarelli Catalogne, Espagne, XVIe siècle. Faïence.
22 Albarello Urbiana, Italie, 1640-1545. Faïence.
23 Albarello Palerme, Sicile, Italie. Faïence. Sèvres – Manufacture et Musées nationaux.
24 Pot à pharmacie Paris, France, Début du XVIIe siècle.
25-39 Pots d’herboristerie Sarreguemines, Moselle, France, 1900. Faïence.
65
<center>Les pots à pharmacie</center>25-39 Pots d’herboristerie
Sarreguemines, Moselle, France, 1900. Faïence.
Les pots à pharmacie
25-39 Pots d’herboristerie Sarreguemines, Moselle, France, 1900. Faïence.
66
<center>Les mortiers et pilons.</center>Le mortier et le pilon sont présents dans de nombreuses cultures du monde dès le Néolithique, dont la Méditerranée. Ils sont utilisés en cuisine mais aussi par les apothicaires pour piler divers produits en vue de préparations pharmaceutiques. Adaptés à la main de l’homme, ils sont révélateurs par trituration de saveurs et de senteurs qu'aucun robot ménager ne peut égaler car/es ingrédients secs ou demi-secs ne se mixent pas bien. Les grands chefs se réapproprient de plus en plus le couple mortier-piton.
Les mortiers et pilons.
Le mortier et le pilon sont présents dans de nombreuses cultures du monde dès le Néolithique, dont la Méditerranée. Ils sont utilisés en cuisine mais aussi par les apothicaires pour piler divers produits en vue de préparations pharmaceutiques. Adaptés à la main de l’homme, ils sont révélateurs par trituration de saveurs et de senteurs qu'aucun robot ménager ne peut égaler car/es ingrédients secs ou demi-secs ne se mixent pas bien. Les grands chefs se réapproprient de plus en plus le couple mortier-piton.
67
<center>Les mortiers et pilons.</center>1 Kotel, Bulgarie. Bois de cerisier.<br>
2 Provenance Inconnue. Pierre.<br>
3 Gotsé Deltchev, Bulgarie Bois, chanvre.<br>
4 Tirana, Albanie. Bois.<br>
7-8 France. Fonte / Bronze.<br>
9 Tunis, Tunisie. Cuivre.<br>
10 Italie. Bois, métal.<br>
11 Ariège, France. Seconde moitié
Les mortiers et pilons.
1 Kotel, Bulgarie. Bois de cerisier.
2 Provenance Inconnue. Pierre.
3 Gotsé Deltchev, Bulgarie Bois, chanvre.
4 Tirana, Albanie. Bois.
7-8 France. Fonte / Bronze.
9 Tunis, Tunisie. Cuivre.
10 Italie. Bois, métal.
11 Ariège, France. Seconde moitié
68
<center>Les mortiers et pilons.</center>5 Serbie. Bois.<br>
6 France. Fonte / Bronze.<br>
12 Maghreb 20006. Bronze.<br>
13 Serbie. Bronze.<br>
14 Kosovo. Cuivre jaune. <br>
15 Cosenza, Italie. Cuivre jaune.
Les mortiers et pilons.
5 Serbie. Bois.
6 France. Fonte / Bronze.
12 Maghreb 20006. Bronze.
13 Serbie. Bronze.
14 Kosovo. Cuivre jaune.
15 Cosenza, Italie. Cuivre jaune.
69
<center>Les mortiers et pilons.</center>16 Grenade, Espagne. Céramique.<br>
17-18 Saint-Jean-de-Fos, Hérault, France. Terre cuite.<br>
22 Provenance inconnue. Première moitié du XXe siècle. Bronze, cuivre.<br>
23 France. Bois de hêtre.<br>
24 Arvieux, Hautes-Alpes, France. Vers 1950. Bois
Les mortiers et pilons.
16 Grenade, Espagne. Céramique.
17-18 Saint-Jean-de-Fos, Hérault, France. Terre cuite.
22 Provenance inconnue. Première moitié du XXe siècle. Bronze, cuivre.
23 France. Bois de hêtre.
24 Arvieux, Hautes-Alpes, France. Vers 1950. Bois
70
<center>Les mortiers et pilons.</center>19-20 France. Pierre.<br>
21 France. Bois de hêtre.<br>
25 Bethmale, Ariège, France. Bois.<br>
26 Saint-Jean-en-Royans, Drôme, France. Bois de hêtre.<br>
27 Beaucaire, Gard, France. Pâte commune.<br>
Mucem et Collection d’ethnologie d'Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.
Les mortiers et pilons.
19-20 France. Pierre.
21 France. Bois de hêtre.
25 Bethmale, Ariège, France. Bois.
26 Saint-Jean-en-Royans, Drôme, France. Bois de hêtre.
27 Beaucaire, Gard, France. Pâte commune.
Mucem et Collection d’ethnologie d'Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.
71
<center>Les mortiers et pilons.</center>19 France. Pierre.
Les mortiers et pilons.
19 France. Pierre.
72
<center>Les mortiers et pilons.</center>17 Saint-Jean-de-Fos, Hérault, France. Terre cuite.
Les mortiers et pilons.
17 Saint-Jean-de-Fos, Hérault, France. Terre cuite.
73
<center>Intérieur de pharmacie.</center>Anonyme. France.
Fin du XVIIIe-début du XIXe siècle. Huile sur toile
Musée du Vieux Toulouse, Toulouse
Intérieur de pharmacie.
Anonyme. France. Fin du XVIIIe-début du XIXe siècle. Huile sur toile Musée du Vieux Toulouse, Toulouse
74
<center>Lazare et le mauvais riche</center>Bassano del Grappa, copie d’après Jacopo Bassano.
Italie. XVIIe siècle. Huile sur toile.
Musée de Tessé, Le Mans.
Lazare et le mauvais riche
Bassano del Grappa, copie d’après Jacopo Bassano. Italie. XVIIe siècle. Huile sur toile. Musée de Tessé, Le Mans.
75
<center>Santé et culture</center>Médecine et alimentation sont intimement liées comme en témoigne le sens originel de « diète » (diaita en grec) qui recouvre à la fois le régime alimentaire et, par extension, le mode de vie. L’association du plaisir des sens et de la bonne santé se retrouve à travers un ensemble de textes fondateurs, d’ustensiles servant à préparer cataplasmes et épices, et de certains ingrédients plébiscités pour leurs vertus curatives et gustatives. En complément de perception diététique, l’UNESCO valorise des aspects culturels et festifs, ce qui explique la part du sucre et des pâtisseries.
Santé et culture
Médecine et alimentation sont intimement liées comme en témoigne le sens originel de « diète » (diaita en grec) qui recouvre à la fois le régime alimentaire et, par extension, le mode de vie. L’association du plaisir des sens et de la bonne santé se retrouve à travers un ensemble de textes fondateurs, d’ustensiles servant à préparer cataplasmes et épices, et de certains ingrédients plébiscités pour leurs vertus curatives et gustatives. En complément de perception diététique, l’UNESCO valorise des aspects culturels et festifs, ce qui explique la part du sucre et des pâtisseries.
76
<center>Diététique et Antiquité</center>Alimentation et médecine vont de pair, comme récrivent les auteurs de l’Antiquité tels qu'Aristote, Hippocrate, ou Galien. La santé est alors censée être le résultat de l’équilibre entre les quatre éléments que sont l'air, l’eau, le feu et la terre et leur correspondance dans l’homme avec les quatre humeurs : le sang, le flegme, la bile jaune et ta bile noire. Un régime est fondé sur l'équilibre entre nourriture et exercice : habitudes alimentaires, oaractère, âge, activités physique et sexuelle et périodes de l’année.
<br>
1 Du régime dans les maladies aiguës Hippocrate
Paris, J.-M. Eberhart, 1818 Mucem.
<br>
2 De re coquinaria
Marcus Qavlus Apicius
Amsterdam, apud Janssonio-Waesbergios, 1709 Mucem.<br>
3 Le régime de santé de l’Escole de Salerne
Anonyme
Paris, Nicolas et Jean de La Coste, 1643 Mucem
Diététique et Antiquité
Alimentation et médecine vont de pair, comme récrivent les auteurs de l’Antiquité tels qu'Aristote, Hippocrate, ou Galien. La santé est alors censée être le résultat de l’équilibre entre les quatre éléments que sont l'air, l’eau, le feu et la terre et leur correspondance dans l’homme avec les quatre humeurs : le sang, le flegme, la bile jaune et ta bile noire. Un régime est fondé sur l'équilibre entre nourriture et exercice : habitudes alimentaires, oaractère, âge, activités physique et sexuelle et périodes de l’année.
1 Du régime dans les maladies aiguës Hippocrate Paris, J.-M. Eberhart, 1818 Mucem.
2 De re coquinaria Marcus Qavlus Apicius Amsterdam, apud Janssonio-Waesbergios, 1709 Mucem.
3 Le régime de santé de l’Escole de Salerne Anonyme Paris, Nicolas et Jean de La Coste, 1643 Mucem
77
<center></center>4 Tacuinum Sanitatis
Codex vindobonensis sértis nova 2644. 
Ibn Butlân.
1390-1400.
Osterreischiche Nationalbibliothek, Vienne, Autriche. Fac-similé, Paris, Club du livre, 1987.
Sur la page de gauche : « Fenouil. Nature : chaude au troisième degré, sèche au deuxième, ou, selon d'autres sources, chaude et sèche au deuxième degré. Sélection : frais, du jardin. Utilité : bon pour les yeux, éclaircit la vue, favorise la production de lait et d'urine, et apaise la flatulence. Inconvénients: lent à digérer. Remède : l'écraser et le mâcher bien. Effets: humeurs colériques. Convient aux complexions froides, aux vieux, en hiver et au moment où on le trouve dans les régions froides et là où on le trouve. » Sur la page de droite : « réglisse. Une nature : chaude et modérément humide. Sélection : fraîche avec des racines ni trop épaisses ni trop fines ; tendre et de consistance uniforme. Utilité : bonne contre l'enrouement, provoque les urines, arrête la constriction des voies alimentaires et des reins. Inconvénients : son jus provoque le dégoût et diminue l'appétit. Remède : raisin. Effets : sang de bonne qualité. Convient à tous les tempéraments, tous les âges, toutes les saisons et toutes les régions. »
<br> 5 Pharmacopée royale galénique et chymlque
Moyse Charas
Paris, Laurent d’Houry, 1682
Mucem..
4 Tacuinum Sanitatis Codex vindobonensis sértis nova 2644. Ibn Butlân. 1390-1400. Osterreischiche Nationalbibliothek, Vienne, Autriche. Fac-similé, Paris, Club du livre, 1987. Sur la page de gauche : « Fenouil. Nature : chaude au troisième degré, sèche au deuxième, ou, selon d'autres sources, chaude et sèche au deuxième degré. Sélection : frais, du jardin. Utilité : bon pour les yeux, éclaircit la vue, favorise la production de lait et d'urine, et apaise la flatulence. Inconvénients: lent à digérer. Remède : l'écraser et le mâcher bien. Effets: humeurs colériques. Convient aux complexions froides, aux vieux, en hiver et au moment où on le trouve dans les régions froides et là où on le trouve. » Sur la page de droite : « réglisse. Une nature : chaude et modérément humide. Sélection : fraîche avec des racines ni trop épaisses ni trop fines ; tendre et de consistance uniforme. Utilité : bonne contre l'enrouement, provoque les urines, arrête la constriction des voies alimentaires et des reins. Inconvénients : son jus provoque le dégoût et diminue l'appétit. Remède : raisin. Effets : sang de bonne qualité. Convient à tous les tempéraments, tous les âges, toutes les saisons et toutes les régions. »
5 Pharmacopée royale galénique et chymlque Moyse Charas Paris, Laurent d’Houry, 1682 Mucem..
78
<center></center>5 Pharmacopée royale galénique et chymlque
Moyse Charas
Paris, Laurent d’Houry, 1682
Mucem. <br>
6 Le cuisinier et le médecin et le médecin et le cuisinier
ou Le cuisinier  médecin et le médecin cuisinier. 
Léandre-Moïse Lombard Paris, L Curmer, 1866.
Mucem
5 Pharmacopée royale galénique et chymlque Moyse Charas Paris, Laurent d’Houry, 1682 Mucem.
6 Le cuisinier et le médecin et le médecin et le cuisinier ou Le cuisinier médecin et le médecin cuisinier. Léandre-Moïse Lombard Paris, L Curmer, 1866. Mucem
79
<center>Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha</center>Le mastic de Chios.
Obtenue à partir d’incisions faites sur le tronc d’un pistachier (Pistacia lentiscus var. Chia), la résine est un liquide gluant et transparent qui se solidifie ensuite. Connu dès l’Antiquité, le mastiha, nom donné au mastic de Chios, a été utilisé comme anti diarrhéique et antiscorbutique, en cataplasme, en fumigation, pour l’occlusion des dents cariées. Première gomme à mâcher, produit d'appellation d’origine contrôlée (1997), le mastiha est inscrit sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO en 2014.
Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha
Le mastic de Chios. Obtenue à partir d’incisions faites sur le tronc d’un pistachier (Pistacia lentiscus var. Chia), la résine est un liquide gluant et transparent qui se solidifie ensuite. Connu dès l’Antiquité, le mastiha, nom donné au mastic de Chios, a été utilisé comme anti diarrhéique et antiscorbutique, en cataplasme, en fumigation, pour l’occlusion des dents cariées. Première gomme à mâcher, produit d'appellation d’origine contrôlée (1997), le mastiha est inscrit sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO en 2014.
80
<center>Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha</center>1 Houe [tsapa], vers 1900. Fer
Sert à. préparer la terre sous les lentisques, au labour.<br>
2 Houe [tsapa], vers 1900. Fer, bois
Sert à préparer la terre sous les lentisques, en retirant la terre durcie et les cailloux.<br>
3 Houe-grattoir, vers 1900. Fer, bois
Sert à gratter la terre sous le lentisque.
Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha
1 Houe [tsapa], vers 1900. Fer Sert à. préparer la terre sous les lentisques, au labour.
2 Houe [tsapa], vers 1900. Fer, bois Sert à préparer la terre sous les lentisques, en retirant la terre durcie et les cailloux.
3 Houe-grattoir, vers 1900. Fer, bois Sert à gratter la terre sous le lentisque.
81
<center>Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha</center>9 Panier avec enduit [panera], vers 1900
Roseau, tiges de gattilier, mélange de terre blanche et de bouse de vache [boulamatsi].
Les gros morceaux de mastiha juste récoltés sont déposés dans le panier en couches superposées séparées par une couche fine de terre blanche. Le panier, qui pouvait contenir 6 à 8 kg de mastiha, était porté sur la tête, en ayant mis au préalable un fichu.
<br>10 Panier [masichokalatho], vers 1900. Roseau, tiges de gattilier, mélange de terre blanche et de bouse de vache [boulamatsi].
Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha
9 Panier avec enduit [panera], vers 1900 Roseau, tiges de gattilier, mélange de terre blanche et de bouse de vache [boulamatsi]. Les gros morceaux de mastiha juste récoltés sont déposés dans le panier en couches superposées séparées par une couche fine de terre blanche. Le panier, qui pouvait contenir 6 à 8 kg de mastiha, était porté sur la tête, en ayant mis au préalable un fichu.
10 Panier [masichokalatho], vers 1900. Roseau, tiges de gattilier, mélange de terre blanche et de bouse de vache [boulamatsi].
82
<center>Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha</center>4 Balai [skoupa], 2019. Jonc [spartos]
Sert à balayer pour lisser l’espace sous les lentisques et à .le saupoudrer de terre blanche.<br> 
5 Balai [skoupa], 2019. Matière végétale [agora]
Balai plus doux que le précèdent pour un travail plus fin.<br>
6A Taloche [patitiri], vers 1950.
Après l'utilisation de la houe-gattoir amia, cet   à damer la terre avant d'y saupoudre la terre blanche.<br>
6B Terre Blanche, 2019
C’est sur cette terre pulvérulente que tombent les gouttes de résine.<br>
11 Tamis [koskino], vers 1950. Bois, métal.
Les impuretés tombent et le mastiha plus propre reste dans le tamis.<br>
12 Outil  [timitiri], vers 1900
Fer, bois.
Sert à séparer la résine de mastiha de ses impuretés incrustés sur elle (terre, feuilles...).
Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha
4 Balai [skoupa], 2019. Jonc [spartos] Sert à balayer pour lisser l’espace sous les lentisques et à .le saupoudrer de terre blanche.
5 Balai [skoupa], 2019. Matière végétale [agora] Balai plus doux que le précèdent pour un travail plus fin.
6A Taloche [patitiri], vers 1950. Après l'utilisation de la houe-gattoir amia, cet à damer la terre avant d'y saupoudre la terre blanche.
6B Terre Blanche, 2019 C’est sur cette terre pulvérulente que tombent les gouttes de résine.
11 Tamis [koskino], vers 1950. Bois, métal. Les impuretés tombent et le mastiha plus propre reste dans le tamis.
12 Outil [timitiri], vers 1900 Fer, bois. Sert à séparer la résine de mastiha de ses impuretés incrustés sur elle (terre, feuilles...).
83
<center>Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha</center>11 Tamis [koskino], vers 1950. Bois, métal.
Les impuretés tombent et le mastiha plus propre reste dans le tamis.<br>
13 Plat [tapsi], vers 1900.
Cuivre.
Utilisé par une seule femme, il sert à contenir le mastiha en vrac avec les impuretés et à en faire le tri à la main : le mastiha plus propre d’un côté et les impuretés de l’autre.<br>
14 Grand plat [sini], vers 1900.
Cuivre.
Utilisé pour trier le mastiha des impuretés après la récolte.
On met au centre le tas de mastiha brut avec les impuretés et on met le mastiha trié vers les bords. Quatre femmes pouvaient travailler simultanément autour de ce grand plateau.
6B Terre Blanche, 2019
C’est sur cette terre pulvérulente que tombent les gouttes de résine.<br>
12 Outil  [timitiri], vers 1900
Fer, bois.
Sert à séparer la résine de mastiha de ses impuretés incrustés sur elle (terre, feuilles...).
Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha
11 Tamis [koskino], vers 1950. Bois, métal. Les impuretés tombent et le mastiha plus propre reste dans le tamis.
13 Plat [tapsi], vers 1900. Cuivre. Utilisé par une seule femme, il sert à contenir le mastiha en vrac avec les impuretés et à en faire le tri à la main : le mastiha plus propre d’un côté et les impuretés de l’autre.
14 Grand plat [sini], vers 1900. Cuivre. Utilisé pour trier le mastiha des impuretés après la récolte. On met au centre le tas de mastiha brut avec les impuretés et on met le mastiha trié vers les bords. Quatre femmes pouvaient travailler simultanément autour de ce grand plateau. 6B Terre Blanche, 2019 C’est sur cette terre pulvérulente que tombent les gouttes de résine.
12 Outil [timitiri], vers 1900 Fer, bois. Sert à séparer la résine de mastiha de ses impuretés incrustés sur elle (terre, feuilles...).
84
<center>Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha</center>6B Terre Blanche, 2019
C’est sur cette terre pulvérulente que tombent les gouttes de résine.<br>12 Outil  [timitiri], vers 1900
Fer, bois.
Sert à séparer la résine de mastiha de ses impuretés incrustés sur elle (terre, feuilles...).
Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha
6B Terre Blanche, 2019 C’est sur cette terre pulvérulente que tombent les gouttes de résine.
12 Outil [timitiri], vers 1900 Fer, bois. Sert à séparer la résine de mastiha de ses impuretés incrustés sur elle (terre, feuilles...).
85
<center>Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha</center>7 Outils [kenditiri], vers 1900.
Fer, bois.
Servent à faire les saignées sur le tronc du lentisque ; de cette saignée coulera la résine de mastiha.<br>
8 Balai [skoupa], 2019. Jonc [spartos]
Le mastiha qui rets sur l’arbre est brossé avec un balai spécial très dur.<br>
15 Bassine [Scafi], vers 1950.
Bois.
Remplie d’eau à moitié et on y plongeait le mastiha pour le nettoyer avant la mise en vente.
Ensemble d’outils utilisés pour la récolte de la résine du lentisque appelée mastiha
7 Outils [kenditiri], vers 1900. Fer, bois. Servent à faire les saignées sur le tronc du lentisque ; de cette saignée coulera la résine de mastiha.
8 Balai [skoupa], 2019. Jonc [spartos] Le mastiha qui rets sur l’arbre est brossé avec un balai spécial très dur.
15 Bassine [Scafi], vers 1950. Bois. Remplie d’eau à moitié et on y plongeait le mastiha pour le nettoyer avant la mise en vente.
86
<center></center>
87
<center>Le nougat</center>Attesté à Bagdad au Xe siècle, le nougat a d’abord été un médicament puis une confiserie, à base de sucre ou de miel et de fruits secs. Il existe du nougat blanc (avec du blanc d'œuf monté en neige) et du nougat noir (sans œuf). En 1666, Nostradamus propose une recette de nougat blanc aux amandes appelé « pignolat ». Le mot nogat, qui signifie » noix » en occitan, apparaît en français en 1696 dans un livre de pharmacie. Le nougat de Provence et celui de Montélimar sont les héritiers des nougats arabe, catalan et italien. En Grèce et en Turquie notamment, le blanc d'œuf est remplacé par de la saponaire (Saponaria officinalis).
Le nougat
Attesté à Bagdad au Xe siècle, le nougat a d’abord été un médicament puis une confiserie, à base de sucre ou de miel et de fruits secs. Il existe du nougat blanc (avec du blanc d'œuf monté en neige) et du nougat noir (sans œuf). En 1666, Nostradamus propose une recette de nougat blanc aux amandes appelé « pignolat ». Le mot nogat, qui signifie » noix » en occitan, apparaît en français en 1696 dans un livre de pharmacie. Le nougat de Provence et celui de Montélimar sont les héritiers des nougats arabe, catalan et italien. En Grèce et en Turquie notamment, le blanc d'œuf est remplacé par de la saponaire (Saponaria officinalis).
88
<center>Le loukoum</center>Confiserie d'origine turque ottomane, le loukoum, de l'arabe rabat al-halkoum qui signifie « le repos du gosier », est présent dans les gastronomies balkanique, maghrébine et moyen-orientale. Il a été jadis utilisé comme médicament contre les maux de gorge. Sous sa forme actuelle, c’est une pâte aromatisée à base d’amidon et de sucre, saupoudrée de sucre glace, et parfois garnie de fruits secs.
Fabrication des loukoums, maison Sikoutris
La pâte à loukoum est versée du chaudron de cuisson dans des cadres en bois, puis mise en repos.
La pâte à loukoum froide est découpée en lanières puis en cubes qui sont recouverts de sucre glace avant d’être mis en boite. <br> Les sujets en sucre.
Le loukoum
Confiserie d'origine turque ottomane, le loukoum, de l'arabe rabat al-halkoum qui signifie « le repos du gosier », est présent dans les gastronomies balkanique, maghrébine et moyen-orientale. Il a été jadis utilisé comme médicament contre les maux de gorge. Sous sa forme actuelle, c’est une pâte aromatisée à base d’amidon et de sucre, saupoudrée de sucre glace, et parfois garnie de fruits secs. Fabrication des loukoums, maison Sikoutris La pâte à loukoum est versée du chaudron de cuisson dans des cadres en bois, puis mise en repos. La pâte à loukoum froide est découpée en lanières puis en cubes qui sont recouverts de sucre glace avant d’être mis en boite.
Les sujets en sucre.
89
<center>Le nougat</center>1 Estampe Paris, France. Reproduction. Mucem. <br>
2 Nougat
Murcie, province de Murcie, Espagne. Matière alimentaire, papier.
Collection d'ethnologie d'Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.<br>
3 Saponaire Saponarla officinalis [chalvadoriza], 2018. 
Matière végétale. <br>
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication des loukoums. Syros, Crète, Grèce, entre 1960 et 2019.
Matière végétale. <br>
4 Mesure à amidon et à sucre [sesoula]
Zinc. Matière végétale. <br>
5 Mesures à eau, sucre et amidon 2019 Métal.<br>
6 Grande cuillère pour mélanger la pâte à loukoum [xilini-koutala]
Bois. <br>
Résine du lentisque
Le nougat
1 Estampe Paris, France. Reproduction. Mucem.
2 Nougat Murcie, province de Murcie, Espagne. Matière alimentaire, papier. Collection d'ethnologie d'Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.
3 Saponaire Saponarla officinalis [chalvadoriza], 2018. Matière végétale.
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication des loukoums. Syros, Crète, Grèce, entre 1960 et 2019.
4 Mesure à amidon et à sucre [sesoula] Zinc. Matière végétale.
5 Mesures à eau, sucre et amidon 2019 Métal.
6 Grande cuillère pour mélanger la pâte à loukoum [xilini-koutala] Bois.
Résine du lentisque
90
<center>Le loukoum</center>2 Nougat
Murcie, province de Murcie, Espagne. Matière alimentaire, papier.
Collection d'ethnologie d'Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.<br>
3 Saponaire Saponarla officinalis [chalvadoriza], 2018. 
Matière végétale. <br>
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication des loukoums. Syros, Crète, Grèce, entre 1960 et 2019.
Matière végétale. <br>
4 Mesure à amidon et à sucre [sesoula]
Zinc. Matière végétale. <br>
5 Mesures à eau, sucre et amidon 2019 Métal.<br>
6 Grande cuillère pour mélanger la pâte à loukoum [xilini-koutala]
Bois. <br>
7 Flacon à colorant [boukalaki mai chroma] 2019
Verre teinté.<br>
8 Flacon a huiles essentielles
2018
Verre teinté.<br>
9 Mastic de Chios [masticha chiou] 2018 Résine du lentisque
Le loukoum
2 Nougat Murcie, province de Murcie, Espagne. Matière alimentaire, papier. Collection d'ethnologie d'Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.
3 Saponaire Saponarla officinalis [chalvadoriza], 2018. Matière végétale.
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication des loukoums. Syros, Crète, Grèce, entre 1960 et 2019. Matière végétale.
4 Mesure à amidon et à sucre [sesoula] Zinc. Matière végétale.
5 Mesures à eau, sucre et amidon 2019 Métal.
6 Grande cuillère pour mélanger la pâte à loukoum [xilini-koutala] Bois.
7 Flacon à colorant [boukalaki mai chroma] 2019 Verre teinté.
8 Flacon a huiles essentielles 2018 Verre teinté.
9 Mastic de Chios [masticha chiou] 2018 Résine du lentisque
91
<center>Le loukoum</center>10 Cadre [xilinoplaisiou] 2018 Bois.
Reçoit la pâte à loukoum après cuisson. Les cadres sont superposés dans une sorte de placard grillagé où la pâte à loukoum refroidit.<br>
11 Tamis à sucre [knissara ou koskino] Bols, fer.<br>
12 Boites de loukoums.
Sikoutris, Syros. Grèce, de 1970 à 2019. Carton.<br>
13 Panier pour la vente des loukoums. Vers 1960
Osier, matière textile. Mucem
Le loukoum
10 Cadre [xilinoplaisiou] 2018 Bois. Reçoit la pâte à loukoum après cuisson. Les cadres sont superposés dans une sorte de placard grillagé où la pâte à loukoum refroidit.
11 Tamis à sucre [knissara ou koskino] Bols, fer.
12 Boites de loukoums. Sikoutris, Syros. Grèce, de 1970 à 2019. Carton.
13 Panier pour la vente des loukoums. Vers 1960 Osier, matière textile. Mucem
92
<center>Les sujets en sucre</center>En Égypte, le jour de la commémoration de la naissance du prophète, al-Mawlid al-nabawi, les enfants reçoivent des poupées et des cavaliers en sucre d’orge peints et habillés. Cette tradition populaire se retrouve en Tunisie et plus particulièrement à Nabeul où les enfants célèbrent le nouvel an de l’hégire avec des figurines qui prennent la forme de poupées, de coqs ou de chevaliers. Elle est également présente en Sicile où la Toussaint est l’occasion d’offrir aux enfants des pupi (poupées) en sucre coloré.<br>
14 Moules à sucre
Égypte, première moitié du XXe siècle. Bois.
Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris<br>
15 (en bas) Figurines pour la fête des morts
Giacomo Bona « Bonedolcoi »
Palerme, Sicile, Italie, septembre 2019. Sucre, colorants alimentaires.<br>
16 Décorations pour les mariages.
Souks de Damas, Syrie, août 2019. Sucre
Suspendus à un présentoir, ces sujets sont offerts en souvenir aux convives d‘un mariage. Cette pratique se raréfie aujourd’hui. On peut lire sur certaines figurines les inscriptions : « Si Dieu le veut » et « Mille bénédictions ».
Les sujets en sucre
En Égypte, le jour de la commémoration de la naissance du prophète, al-Mawlid al-nabawi, les enfants reçoivent des poupées et des cavaliers en sucre d’orge peints et habillés. Cette tradition populaire se retrouve en Tunisie et plus particulièrement à Nabeul où les enfants célèbrent le nouvel an de l’hégire avec des figurines qui prennent la forme de poupées, de coqs ou de chevaliers. Elle est également présente en Sicile où la Toussaint est l’occasion d’offrir aux enfants des pupi (poupées) en sucre coloré.
14 Moules à sucre Égypte, première moitié du XXe siècle. Bois. Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris
15 (en bas) Figurines pour la fête des morts Giacomo Bona « Bonedolcoi » Palerme, Sicile, Italie, septembre 2019. Sucre, colorants alimentaires.
16 Décorations pour les mariages. Souks de Damas, Syrie, août 2019. Sucre Suspendus à un présentoir, ces sujets sont offerts en souvenir aux convives d‘un mariage. Cette pratique se raréfie aujourd’hui. On peut lire sur certaines figurines les inscriptions : « Si Dieu le veut » et « Mille bénédictions ».
93
<center>Les sujets en sucre</center>14 Moules à sucre
Égypte, première moitié du XXe siècle. Bois.
Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris
Les sujets en sucre
14 Moules à sucre Égypte, première moitié du XXe siècle. Bois. Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris
94
<center>Les sujets en sucre</center>16 Décorations pour les mariages.
Souks de Damas, Syrie, août 2019. Sucre
Suspendus à un présentoir, ces sujets sont offerts en souvenir aux convives d‘un mariage. Cette pratique se raréfie aujourd’hui. On peut lire sur certaines figurines les inscriptions : « Si Dieu le veut » et « Mille bénédictions ».
Les sujets en sucre
16 Décorations pour les mariages. Souks de Damas, Syrie, août 2019. Sucre Suspendus à un présentoir, ces sujets sont offerts en souvenir aux convives d‘un mariage. Cette pratique se raréfie aujourd’hui. On peut lire sur certaines figurines les inscriptions : « Si Dieu le veut » et « Mille bénédictions ».
95
<center>La bière en Géorgie.</center>La bière est une boisson sacrée équivalente au vin qui accompagne toutes les fêtes et rites de passage dans les régions montagnardes du pays où la culture de la vigne n'est pas possible. Le bâtiment pour la fabrication de la bière est communautaire et, chaque année, une famille du village est désignée pour confectionner la bière sous l'autorité du prêtre. L'orge est mise à germer dans de l'eau pour créer des enzymes. Elle est majoritairement composée d'amidon et les enzymes contenus dans son écorce transforment l'amidon en sucre. C’est le maltage. On obtient des blocs qui, une fois concassés et mélangés à de l'eau, forment une pâte. Celle-ci est mise à ébullition dans un grand chaudron en cuivre et on y ajoute le houblon qui apporte l'amertume et les arômes à la bière. C'est le brassage. La pâte est mise à chauffer à différentes températures qui permettent d'activer les enzymes et de recueillir un jus sucré : le moût. Après avoir été filtré dans de grands sacs et une fois refroidi, le moût est transféré dans des cuves. Pour provoquer et favoriser la fermentation, on y ajoute de la levure et on couvre les cuves de gros tissus de laine.
La levure transforme, par fermentation alcoolique, le moût en bière, en produisant de l'alcool, du gaz carbonique et des arômes.
L'accès au bâtiment est réservé aux hommes qui ont fait carême. Les instruments liés à la fabrication de la bière et les coupes à boire ont souvent été considérés comme des objets sacrés à usage cultuel.
La bière obtenue est ni légère ni rafraîchissante et présente un aspect trouble, avec peu de gaz ; le goût est acidulé, voire aigre.
La bière en Géorgie.
La bière est une boisson sacrée équivalente au vin qui accompagne toutes les fêtes et rites de passage dans les régions montagnardes du pays où la culture de la vigne n'est pas possible. Le bâtiment pour la fabrication de la bière est communautaire et, chaque année, une famille du village est désignée pour confectionner la bière sous l'autorité du prêtre. L'orge est mise à germer dans de l'eau pour créer des enzymes. Elle est majoritairement composée d'amidon et les enzymes contenus dans son écorce transforment l'amidon en sucre. C’est le maltage. On obtient des blocs qui, une fois concassés et mélangés à de l'eau, forment une pâte. Celle-ci est mise à ébullition dans un grand chaudron en cuivre et on y ajoute le houblon qui apporte l'amertume et les arômes à la bière. C'est le brassage. La pâte est mise à chauffer à différentes températures qui permettent d'activer les enzymes et de recueillir un jus sucré : le moût. Après avoir été filtré dans de grands sacs et une fois refroidi, le moût est transféré dans des cuves. Pour provoquer et favoriser la fermentation, on y ajoute de la levure et on couvre les cuves de gros tissus de laine. La levure transforme, par fermentation alcoolique, le moût en bière, en produisant de l'alcool, du gaz carbonique et des arômes. L'accès au bâtiment est réservé aux hommes qui ont fait carême. Les instruments liés à la fabrication de la bière et les coupes à boire ont souvent été considérés comme des objets sacrés à usage cultuel. La bière obtenue est ni légère ni rafraîchissante et présente un aspect trouble, avec peu de gaz ; le goût est acidulé, voire aigre.
96
<center>Chaudron [qvabi]</center>Jouta, région de Kazbegi, Géorgie, vers 1930. Cuivre, fer.
Les chaudrons étaient l’œuvre d'artisans spécialisés qui vivaient à Telavi (région de Kakhétie). Des familles constituant une communauté se cotisaient pour acheter les plaques de cuivre nécessaires à leur confection. Du nombre de plaques dépendait la taille et la forme du chaudron. Une fois fabriqué, il était transporté jusqu’au sanctuaire. Ce chaudron conique était inséré dans une maçonnerie en dessous de laquelle se trouvait le foyer.<br> 2 Cruches à eau [touloukhi]
Seconde moitié du XIXe siècle. Cuivre, fil de fer, matière animale.
Sert à alimenter en eau le chaudron pour la germination de l'orge puis le brassage de la bière.
Chaudron [qvabi]
Jouta, région de Kazbegi, Géorgie, vers 1930. Cuivre, fer. Les chaudrons étaient l’œuvre d'artisans spécialisés qui vivaient à Telavi (région de Kakhétie). Des familles constituant une communauté se cotisaient pour acheter les plaques de cuivre nécessaires à leur confection. Du nombre de plaques dépendait la taille et la forme du chaudron. Une fois fabriqué, il était transporté jusqu’au sanctuaire. Ce chaudron conique était inséré dans une maçonnerie en dessous de laquelle se trouvait le foyer.
2 Cruches à eau [touloukhi] Seconde moitié du XIXe siècle. Cuivre, fil de fer, matière animale. Sert à alimenter en eau le chaudron pour la germination de l'orge puis le brassage de la bière.
97
<center>Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.</center>2 Cruches à eau [touloukhi]
Seconde moitié du XIXe siècle. Cuivre, fil de fer, matière animale.
<br>
3 Bâton [tchokhi]
Vers 1930. Bois, cuivre.
<br>
4 Louches [tarkocha]
Fin du XIXe-début du XXe siècle. Bois, cuivre.
<br>
5 Récipients [latba]
Région de Kakhétie, Géorgie Vers 1900 Cerisier et laiton
<br>
6 Contenant pour la bière [kodi]
Vers 1900
Cuivre
<br>
7 Écuelle rituelle. Début du XIXe siècle. Cuivre, fer
.<br>
Ssur les étagères : 8 Écuelles [djami] Début du XXe siècle. Laiton ; 9 Gobelets à anse [katkha] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton. ; 
10 Coupe [tasi] Vers 1930. Laiton ; 
11 Coupe [tasi] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton ;          
12 Bols [tasi]
Région de Kakhétie, Géorgie Seconde moitié du XIXe siècle et vers 1930. Laiton.
<br>
 13 Crémaillère [natcha]
Début du XXe siècle. Fer forgé
e.<br>
14 Marmites [kardala]
Début du XXe siècle. Cuivre, fer.  Mucem.
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.
2 Cruches à eau [touloukhi] Seconde moitié du XIXe siècle. Cuivre, fil de fer, matière animale.
3 Bâton [tchokhi] Vers 1930. Bois, cuivre.
4 Louches [tarkocha] Fin du XIXe-début du XXe siècle. Bois, cuivre.
5 Récipients [latba] Région de Kakhétie, Géorgie Vers 1900 Cerisier et laiton
6 Contenant pour la bière [kodi] Vers 1900 Cuivre
7 Écuelle rituelle. Début du XIXe siècle. Cuivre, fer .
Ssur les étagères : 8 Écuelles [djami] Début du XXe siècle. Laiton ; 9 Gobelets à anse [katkha] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton. ; 10 Coupe [tasi] Vers 1930. Laiton ; 11 Coupe [tasi] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton ; 12 Bols [tasi] Région de Kakhétie, Géorgie Seconde moitié du XIXe siècle et vers 1930. Laiton.
13 Crémaillère [natcha] Début du XXe siècle. Fer forgé e.
14 Marmites [kardala] Début du XXe siècle. Cuivre, fer. Mucem.
98
<center>Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.</center>3 Bâton [tchokhi]
Vers 1930. Bois, cuivre.
Sert à remuer la bière dans le chaudron.<br>
4 Louches [tarkocha]
Fin du XIXe-début du XXe siècle. Bois, cuivre.
Servent à puiser la bière du kodi vers les récipients à boire.<br>9 (sur les étagères) Gobelets à anse [katkha] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton.<br> 12 Bols [tasi]
Région de Kakhétie, Géorgie Seconde moitié du XIXe siècle et vers 1930. Laiton.
Servent à consommer la bière pendant le rituel.
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.
3 Bâton [tchokhi] Vers 1930. Bois, cuivre. Sert à remuer la bière dans le chaudron.
4 Louches [tarkocha] Fin du XIXe-début du XXe siècle. Bois, cuivre. Servent à puiser la bière du kodi vers les récipients à boire.
9 (sur les étagères) Gobelets à anse [katkha] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton.
12 Bols [tasi] Région de Kakhétie, Géorgie Seconde moitié du XIXe siècle et vers 1930. Laiton. Servent à consommer la bière pendant le rituel.
99
<center>Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.</center>9 (sur les étagères) Gobelets à anse [katkha] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton.<br>
10 Coupe [tasi] Vers1930. Laiton<br>
11 Coupe [tasi] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton.
Servent à consommer la bière pendant le rituel. <br>
12 Bols [tasi]
Région de Kakhétie, Géorgie Seconde moitié du XIXe siècle et vers 1930. Laiton.
Servent à consommer la bière pendant le rituel.<br>
 13 Crémaillère [natcha]
Début du XXe siècle. Fer forgé
Sert à suspendre les marmites pour la cuisson de la viande de mouton dans de l’eau qui sera consommée au cours du rituel en même temps que la bière.<br>
 même temps que la bière. Mucem.
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.
9 (sur les étagères) Gobelets à anse [katkha] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton.
10 Coupe [tasi] Vers1930. Laiton
11 Coupe [tasi] Seconde moitié du XIXe siècle. Laiton. Servent à consommer la bière pendant le rituel.
12 Bols [tasi] Région de Kakhétie, Géorgie Seconde moitié du XIXe siècle et vers 1930. Laiton. Servent à consommer la bière pendant le rituel.
13 Crémaillère [natcha] Début du XXe siècle. Fer forgé Sert à suspendre les marmites pour la cuisson de la viande de mouton dans de l’eau qui sera consommée au cours du rituel en même temps que la bière.
même temps que la bière. Mucem.
100
<center>Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.</center>2 Cruches à eau [touloukhi]
Seconde moitié du XIXe siècle. Cuivre, fil de fer, matière animale.
Sert à alimenter en eau le chaudron pour la germination de l'orge puis le brassage de la bière.<br>
6 (au fond)  Contenant pour la bière [kodi]
Vers 1900
Cuivre
Sert à contenir la bière après sa fabrication pour la faire reposer avant consommation.<br>
5 Récipients [latba]
Région de Kakhétie, Géorgie Vers 1900 Cerisier et laiton
Une fois que la bière est préparée dans le chaudron, elle est versée dans le latba.<br>
8 Écuelles [djami] Début du XXe siècle. Laiton<br>
7 (devant) Écuelle rituelle. Début du XIXe siècle. Cuivre, fer
Lorsqu’un membre de la communauté avait commis un méfait contre celle-ci, les prêtres du sanctuaire exigeaient que le coupable se mette à genoux, les poings liés derrière le dos, et lape la bière contenue dans cette écuelle en signe d'expiation puis de réintégration symbolique dans la communauté.consommée au cours du rituel en même temps que la bière. Mucem.
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.
2 Cruches à eau [touloukhi] Seconde moitié du XIXe siècle. Cuivre, fil de fer, matière animale. Sert à alimenter en eau le chaudron pour la germination de l'orge puis le brassage de la bière.
6 (au fond) Contenant pour la bière [kodi] Vers 1900 Cuivre Sert à contenir la bière après sa fabrication pour la faire reposer avant consommation.
5 Récipients [latba] Région de Kakhétie, Géorgie Vers 1900 Cerisier et laiton Une fois que la bière est préparée dans le chaudron, elle est versée dans le latba.
8 Écuelles [djami] Début du XXe siècle. Laiton
7 (devant) Écuelle rituelle. Début du XIXe siècle. Cuivre, fer Lorsqu’un membre de la communauté avait commis un méfait contre celle-ci, les prêtres du sanctuaire exigeaient que le coupable se mette à genoux, les poings liés derrière le dos, et lape la bière contenue dans cette écuelle en signe d'expiation puis de réintégration symbolique dans la communauté.consommée au cours du rituel en même temps que la bière. Mucem.
101
<center>Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.</center>5 Au fond. Récipients [latba]
Région de Kakhétie, Géorgie Vers 1900 Cerisier et laiton
Une fois que la bière est préparée dans le chaudron, elle est versée dans le latba.<br>
7 Écuelle rituelle. Début du XIXe siècle. Cuivre, fer
Lorsqu’un membre de la communauté avait commis un méfait contre celle-ci, les prêtres du sanctuaire exigeaient que le coupable se mette à genoux, les poings liés derrière le dos, et lape la bière contenue dans cette écuelle en signe d'expiation puis de réintégration symbolique dans la communauté.<br>
8 Écuelles [djami] Début du XXe siècle. Laiton<br>
 14 Marmites [kardala]
Début du XXe siècle. Cuivre, fer.
Servent à la cuisson de la viande de mouton dans de l’eau qui sera consommée au cours du rituel en même temps que la bière. Mucem.
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.
5 Au fond. Récipients [latba] Région de Kakhétie, Géorgie Vers 1900 Cerisier et laiton Une fois que la bière est préparée dans le chaudron, elle est versée dans le latba.
7 Écuelle rituelle. Début du XIXe siècle. Cuivre, fer Lorsqu’un membre de la communauté avait commis un méfait contre celle-ci, les prêtres du sanctuaire exigeaient que le coupable se mette à genoux, les poings liés derrière le dos, et lape la bière contenue dans cette écuelle en signe d'expiation puis de réintégration symbolique dans la communauté.
8 Écuelles [djami] Début du XXe siècle. Laiton
14 Marmites [kardala] Début du XXe siècle. Cuivre, fer. Servent à la cuisson de la viande de mouton dans de l’eau qui sera consommée au cours du rituel en même temps que la bière. Mucem.
102
<center>Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.</center>2 Cruches à eau [touloukhi]
Seconde moitié du XIXe siècle. Cuivre, fil de fer, matière animale.
Sert à alimenter en eau le chaudron pour la germination de l'orge puis le brassage de la bière.
Ensemble d'outils utilisés pour la fabrication et la consommation rituelle de la bière.
2 Cruches à eau [touloukhi] Seconde moitié du XIXe siècle. Cuivre, fil de fer, matière animale. Sert à alimenter en eau le chaudron pour la germination de l'orge puis le brassage de la bière.
103
<center>Le vin en Géorgie.</center>La Géorgie représente l'un des plus anciens foyers de domestication de la vigne sauvage, dès le VIe ou le Ve millénaire avant J.-C. Ce pays possède encore près de cinq cents cépages autochtones. Après pressage des raisins, le moût, les peaux et les rafles sont versés dans de grandes jarres (kvevri) à l’intérieur desquelles s'effectue, après scellage, la fermentation du moût jusqu'au début du printemps. Les kvevri sont enfouis dans le sol du chai (marani), pour garantir une température idéale au vieillissement et au stockage du vin. Après avoir prononcé les toasts d'usage, le vin revêt une dimension sacrée et accompagne fêtes et rites de passage. La méthode de vinification dans des kvevri traditionnels a été inscrite en 2013 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
Le vin en Géorgie.
La Géorgie représente l'un des plus anciens foyers de domestication de la vigne sauvage, dès le VIe ou le Ve millénaire avant J.-C. Ce pays possède encore près de cinq cents cépages autochtones. Après pressage des raisins, le moût, les peaux et les rafles sont versés dans de grandes jarres (kvevri) à l’intérieur desquelles s'effectue, après scellage, la fermentation du moût jusqu'au début du printemps. Les kvevri sont enfouis dans le sol du chai (marani), pour garantir une température idéale au vieillissement et au stockage du vin. Après avoir prononcé les toasts d'usage, le vin revêt une dimension sacrée et accompagne fêtes et rites de passage. La méthode de vinification dans des kvevri traditionnels a été inscrite en 2013 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
104
<center>Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.<br>
Géorgie entre 1900 et 2015.</center>2 Jarre [qvevri]
Vardisoubani, région de Kakhétie, Géorgie, vers 1900. Céramique
Cette jarre peut servir à contenir différents produits alimentaires, mais elle est surtout destinée à la vinification. Elle est enterrée dans le cellier appelé marani et seule l'ouverture est accessible pour y verser le moût. Une fois la jarre scellée, sous terre, à température ambiante, la vinification se passe dans les meilleures conditions. Les jarres à vin étaient fabriquées par des artisans spécialisés, dans des ateliers fixes ou itinérants.<br>5 Fourche [samtita]
Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, 2015 Bois.
Sert à mélanger le moût dans la jarre qvevri.
Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.
Géorgie entre 1900 et 2015.
2 Jarre [qvevri] Vardisoubani, région de Kakhétie, Géorgie, vers 1900. Céramique Cette jarre peut servir à contenir différents produits alimentaires, mais elle est surtout destinée à la vinification. Elle est enterrée dans le cellier appelé marani et seule l'ouverture est accessible pour y verser le moût. Une fois la jarre scellée, sous terre, à température ambiante, la vinification se passe dans les meilleures conditions. Les jarres à vin étaient fabriquées par des artisans spécialisés, dans des ateliers fixes ou itinérants.
5 Fourche [samtita] Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, 2015 Bois. Sert à mélanger le moût dans la jarre qvevri.
105
<center>Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.<br>
Géorgie entre 1900 et 2015.</center>3 Balai [krazana]
Région de Kakhétie, Géorgie, 2019
Millepertuis
Sert à nettoyer l'intérieur de la jarre qvevri avant d'y verser le moût qui fermentera.
4 Brosse à nettoyer [sartskhi]
Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, vers 2000 Écorces de cerisier.
Sert à nettoyer vigoureusement l'intérieur de la jarre qvevri avant d'y verser le moût qui y fermentera.
5 Fourche [samtita]
Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, 2015 Bois.
Sert à mélanger le moût dans la jarre qvevri.
Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.
Géorgie entre 1900 et 2015.
3 Balai [krazana] Région de Kakhétie, Géorgie, 2019 Millepertuis Sert à nettoyer l'intérieur de la jarre qvevri avant d'y verser le moût qui fermentera. 4 Brosse à nettoyer [sartskhi] Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, vers 2000 Écorces de cerisier. Sert à nettoyer vigoureusement l'intérieur de la jarre qvevri avant d'y verser le moût qui y fermentera. 5 Fourche [samtita] Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, 2015 Bois. Sert à mélanger le moût dans la jarre qvevri.
106
<center>Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.<br>
Géorgie entre 1900 et 2015.</center>1 Cellier [marani]
Kalaourl, région de Kakhétie, Géorgie. Maquette d'un cellier du XVIIe siècle (Echelle 1/20).
Réalisation ; Denis Delpalillo, Martigues, 2015.
Production Mucem.
Ce chai est un bâtirnent indépendant de la maison. À l’intérieur du chai, les éléments importants sont le pressoir ainsi que les jarres enterrées. Il existe deux types de rnarani. A l’est du pays, à cause du climat plutôt chaud, le cellier est fermé et les jarres sont enterrées à l'intérieur ; à l’ouest, en raison du climat humide, les jarres sont enterrées dans la cour devant le cellier, à l'ombre d'arbustes et de plantes Le cellier revêt aussi une importance sacré et religieuse car il est un lieu de recueillement.
Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.
Géorgie entre 1900 et 2015.
1 Cellier [marani] Kalaourl, région de Kakhétie, Géorgie. Maquette d'un cellier du XVIIe siècle (Echelle 1/20). Réalisation ; Denis Delpalillo, Martigues, 2015. Production Mucem. Ce chai est un bâtirnent indépendant de la maison. À l’intérieur du chai, les éléments importants sont le pressoir ainsi que les jarres enterrées. Il existe deux types de rnarani. A l’est du pays, à cause du climat plutôt chaud, le cellier est fermé et les jarres sont enterrées à l'intérieur ; à l’ouest, en raison du climat humide, les jarres sont enterrées dans la cour devant le cellier, à l'ombre d'arbustes et de plantes Le cellier revêt aussi une importance sacré et religieuse car il est un lieu de recueillement.
107
<center>Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.<br>
Géorgie entre 1900 et 2015.</center>6 Filtre à vin [satsouravi]
Région de Kakhétie, Géorgie, 2015. Cornouiller.
Pour prélever le vin du qvevri, un filtre à vin en vannerie est immergé dans la jarre puis le vin puisé grâle à l’orchimo ; les impuretés éventuelles sont filtrées par la vannerie.<br>
7 Louche [orchimo]
Sighnaghi, région do Kakhétie, Géorgie, vers 1960. Coloquinte.
Sert à puiser le vin du qvevri pour le verser ensuite dans une cruche.
Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.
Géorgie entre 1900 et 2015.
6 Filtre à vin [satsouravi] Région de Kakhétie, Géorgie, 2015. Cornouiller. Pour prélever le vin du qvevri, un filtre à vin en vannerie est immergé dans la jarre puis le vin puisé grâle à l’orchimo ; les impuretés éventuelles sont filtrées par la vannerie.
7 Louche [orchimo] Sighnaghi, région do Kakhétie, Géorgie, vers 1960. Coloquinte. Sert à puiser le vin du qvevri pour le verser ensuite dans une cruche.
108
<center>Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.<br>
Géorgie entre 1900 et 2015.</center>8 Cruche [doqi]
Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, vers 1900. Terre cuite
Après la fermentation alcoolique du marc jusqu'au printemps, on prélève le moût avant fermentation pour le boire à l’aide de cruches appelées doqi.<br>
9 Bol [phiala]
Metheki, région de Kakhétie, Géorgie, vers 1910
Céramique, glaçure plombifère.
Dans le cellier, une jarre est consacrée aux rites religieux tout au long de l’année. On verse le vin sacré appelé zedaché dans une coupe cultuelle, appelée phiala. Ce rite, associé à celui de rompre le pain, a une valeur équivalente à l’acte liturgique.<br>
10 Récipient rituel [marani]
Mtskheta, région de Mtskheta-Mtianeti, Géorgie, vers 2000.
Céramique, glaçons plombifère.
<br>
11 Récipient à vin [samtana] Gori, région de Kartlie intérieure, Géorgie, vers 1980. Céramique, glaçure plombifère
<br>
12 Coma à boire le vin [khantsi]. Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, vers 1920. Corne de vache.
Le vin est également bu dans des cornes de bovins, symbolisant l’abondance et la prospérité, et rappelant ainsi la corne d’abondance de la mythologie grecque.
Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.
Géorgie entre 1900 et 2015.
8 Cruche [doqi] Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, vers 1900. Terre cuite Après la fermentation alcoolique du marc jusqu'au printemps, on prélève le moût avant fermentation pour le boire à l’aide de cruches appelées doqi.
9 Bol [phiala] Metheki, région de Kakhétie, Géorgie, vers 1910 Céramique, glaçure plombifère. Dans le cellier, une jarre est consacrée aux rites religieux tout au long de l’année. On verse le vin sacré appelé zedaché dans une coupe cultuelle, appelée phiala. Ce rite, associé à celui de rompre le pain, a une valeur équivalente à l’acte liturgique.
10 Récipient rituel [marani] Mtskheta, région de Mtskheta-Mtianeti, Géorgie, vers 2000. Céramique, glaçons plombifère.
11 Récipient à vin [samtana] Gori, région de Kartlie intérieure, Géorgie, vers 1980. Céramique, glaçure plombifère
12 Coma à boire le vin [khantsi]. Anaga, région de Kakhétie, Géorgie, vers 1920. Corne de vache. Le vin est également bu dans des cornes de bovins, symbolisant l’abondance et la prospérité, et rappelant ainsi la corne d’abondance de la mythologie grecque.
109
<center>Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.<br>
Géorgie entre 1900 et 2015.</center>10 Récipient rituel [marani]
Mtskheta, région de Mtskheta-Mtianeti, Géorgie, vers 2000.
Céramique, glaçons plombifère.
Portant le même nom que le cellier, ce récipient rituel est en usage lors des mariages. Le chef de la table (tamada) et les invités spéciaux l'utilisent pour bénir les nouveaux mariés. Dans ce récipient, un tuyau relie une tête de bélier à de petites jarres. Le bélier apparaît ici comme le symbole de la fécondité, tout comme la toison d'or de la Colchide.
Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.
Géorgie entre 1900 et 2015.
10 Récipient rituel [marani] Mtskheta, région de Mtskheta-Mtianeti, Géorgie, vers 2000. Céramique, glaçons plombifère. Portant le même nom que le cellier, ce récipient rituel est en usage lors des mariages. Le chef de la table (tamada) et les invités spéciaux l'utilisent pour bénir les nouveaux mariés. Dans ce récipient, un tuyau relie une tête de bélier à de petites jarres. Le bélier apparaît ici comme le symbole de la fécondité, tout comme la toison d'or de la Colchide.
110
<center>Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.<br>
Géorgie entre 1900 et 2015.</center>11 Récipient à vin [samtana] Gori, région de Kartlie intérieure, Géorgie, vers 1980. Céramique, glaçure plombifère
Le vin est posé sur la table dans des contenants aux formes variées permettant aussi bien la consommation collective de vin ou d'alcool. Le samtana possède à la base trois formes globulaires et un seul bec
Ensemble d'objets utilisée pour la fabrication et la consommation du vin.
Géorgie entre 1900 et 2015.
11 Récipient à vin [samtana] Gori, région de Kartlie intérieure, Géorgie, vers 1980. Céramique, glaçure plombifère Le vin est posé sur la table dans des contenants aux formes variées permettant aussi bien la consommation collective de vin ou d'alcool. Le samtana possède à la base trois formes globulaires et un seul bec
111
<center>Les prescriptions alimentaires religieuses collectives</center>Les trois religions monothéistes méditerranéennes ont en commun des prescriptions alimentaires et des périodes de jeûne qui sont le fruit d'une même vision cosmogonique du (ponde. Les diètes précèdent des fêtes religieuses importantes. Les règles définissent des interdits alimentaires, s’appliquent à la préparation et à la consommation des aliments. Elles instaurent des calendriers où se succèdent jeûne et bombance. Malgré les interdictions qui diffèrent d’une religion à l’autre, il reste une diététique de tradition gréco-romaine commune et transversale.
Les prescriptions alimentaires religieuses collectives
Les trois religions monothéistes méditerranéennes ont en commun des prescriptions alimentaires et des périodes de jeûne qui sont le fruit d'une même vision cosmogonique du (ponde. Les diètes précèdent des fêtes religieuses importantes. Les règles définissent des interdits alimentaires, s’appliquent à la préparation et à la consommation des aliments. Elles instaurent des calendriers où se succèdent jeûne et bombance. Malgré les interdictions qui diffèrent d’une religion à l’autre, il reste une diététique de tradition gréco-romaine commune et transversale.
112
<center>Le déjeuner de maigre et le déjeuner de gras.</center>Vincent Bioulès (né en 1938).
1982. Huile sur toile.
Collection de l’artiste
Le déjeuner de maigre et le déjeuner de gras.
Vincent Bioulès (né en 1938). 1982. Huile sur toile. Collection de l’artiste
113
<center>Sacré et profane</center>Une norme, qu’elle soit alimentaire, sociale ou religieuse, est fondée sur des valeurs socialement partagées. Les prescriptions alimentaires collectives les plus importantes sont religieuses (carême, ramadan, fêtes...). Quant à la diète méditerranéenne, sa construction a été en partie influencée par le puritanisme américain qui, dès la fin du XIXe siècle, prônait le végétarisme. Aujourd’hui, bien que certaines normes alimentaires apparaissent comme l’expression de démarches individuelles, elles peuvent relever aussi d’un projet de société ; on peut le voir avec le véganisme par exemple.
Sacré et profane
Une norme, qu’elle soit alimentaire, sociale ou religieuse, est fondée sur des valeurs socialement partagées. Les prescriptions alimentaires collectives les plus importantes sont religieuses (carême, ramadan, fêtes...). Quant à la diète méditerranéenne, sa construction a été en partie influencée par le puritanisme américain qui, dès la fin du XIXe siècle, prônait le végétarisme. Aujourd’hui, bien que certaines normes alimentaires apparaissent comme l’expression de démarches individuelles, elles peuvent relever aussi d’un projet de société ; on peut le voir avec le véganisme par exemple.
114
<center>Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les chrétiens</center>Du fait de leur origine juive, les premiers chrétiens ont été confrontés à la question de la cacherout. Des groupes minoritaires catholiques ou protestants restent fidèles à certaines normes du code alimentaire judaïque mais la majorité d’entre eux suivent de nouvelles règles liées notamment au jeûne. Dans le catholicisme, il s’agit de refréner la beuverie et la gourmandise. Les menus des vendredis, jour de la mort du Christ, ont été soumis à des interdits concernant les viandes, les laitages, les œufs, qui ne portent pas sur le poisson. Chez les orthodoxes, le jeûne est important avec deux grandes périodes de carême, avant Noël et Pâques, et de nombreuses périodes d'abstinence tout au long de l'année.
Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les chrétiens
Du fait de leur origine juive, les premiers chrétiens ont été confrontés à la question de la cacherout. Des groupes minoritaires catholiques ou protestants restent fidèles à certaines normes du code alimentaire judaïque mais la majorité d’entre eux suivent de nouvelles règles liées notamment au jeûne. Dans le catholicisme, il s’agit de refréner la beuverie et la gourmandise. Les menus des vendredis, jour de la mort du Christ, ont été soumis à des interdits concernant les viandes, les laitages, les œufs, qui ne portent pas sur le poisson. Chez les orthodoxes, le jeûne est important avec deux grandes périodes de carême, avant Noël et Pâques, et de nombreuses périodes d'abstinence tout au long de l'année.
115
<center>Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les Juifs.</center>Elles sont définies par les règles de la cacherout, corpus de lois permettant de déterminer si un aliment peut être consommé ou non, en fonction de sa nature et de son processus de fabrication. Les aliments en conformité avec les règles sont cochères. La cacherout fixe entre autres le rite d'abattage pour les aliments d'origine animale. Ces règles spécifiques sont consignées dans le second livre ( Yore Dea) du Choulhan Aroukh
Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les Juifs.
Elles sont définies par les règles de la cacherout, corpus de lois permettant de déterminer si un aliment peut être consommé ou non, en fonction de sa nature et de son processus de fabrication. Les aliments en conformité avec les règles sont cochères. La cacherout fixe entre autres le rite d'abattage pour les aliments d'origine animale. Ces règles spécifiques sont consignées dans le second livre ( Yore Dea) du Choulhan Aroukh
116
<center>Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les chrétiens</center>1 Œufs de Pâques, Grèce et Croatie, vers 1980 Œuf, pigment décalcomanie, sucre, colorant, cire.<br>
4 Gâteau, Naples, Campanie, Italie. Matière alimentaire, œuf.<br>
5 Gâteau en forme de coq. Matière alimentaire, œuf.<br>
9 Agneau pascal. Cosenza, Calabre, Italie. Pâte d'amande, ruban, carton, sucre.
Pour les chrétiens, la fête de Pâques célèbre la résurrection de Jésus (passage de la mort à la vie) et l’agneau pascal (ou Agnus Dei) symbolise le Christ. Comme l’agneau, Jésus est une victime innocente sacrifiée pour racheter les péchés des hommes. Cet animal rappelle la soumission du chrétien à Dieu, les vertus d’innocence, de douceur et de bonté.
Collection d'ethnologie d'Europe, Muséum national d'histoire naturelle, Paris. <br>
Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les chrétiens
1 Œufs de Pâques, Grèce et Croatie, vers 1980 Œuf, pigment décalcomanie, sucre, colorant, cire.
4 Gâteau, Naples, Campanie, Italie. Matière alimentaire, œuf.
5 Gâteau en forme de coq. Matière alimentaire, œuf.
9 Agneau pascal. Cosenza, Calabre, Italie. Pâte d'amande, ruban, carton, sucre. Pour les chrétiens, la fête de Pâques célèbre la résurrection de Jésus (passage de la mort à la vie) et l’agneau pascal (ou Agnus Dei) symbolise le Christ. Comme l’agneau, Jésus est une victime innocente sacrifiée pour racheter les péchés des hommes. Cet animal rappelle la soumission du chrétien à Dieu, les vertus d’innocence, de douceur et de bonté. Collection d'ethnologie d'Europe, Muséum national d'histoire naturelle, Paris.
117
<center>Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les chrétiens</center>1 Œufs de Pâques, Grèce et Croatie, vers 1980 Œuf, pigment décalcomanie, sucre, colorant, cire.<br>2 Gâteau [campanil], Bastia, Corse, France, vers 1980.<br>
3 Gâteau, Athènes, Grèce, vers 1980. Matière alimentaire, œuf, pigments.<br>

6-8 Pains, Sardaigne, Italie, quatrième quart du XXe siècle. Pain, œuf
Mucem<br>
Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les chrétiens
1 Œufs de Pâques, Grèce et Croatie, vers 1980 Œuf, pigment décalcomanie, sucre, colorant, cire.
2 Gâteau [campanil], Bastia, Corse, France, vers 1980.
3 Gâteau, Athènes, Grèce, vers 1980. Matière alimentaire, œuf, pigments.
6-8 Pains, Sardaigne, Italie, quatrième quart du XXe siècle. Pain, œuf Mucem
118
<center></center>10 Le sacrifice d’Isaac.
Anonyme, Tunisie, 1987. Verre, bois, papier, peinture acrylique.
L’Aïd al-Adha, la fête du sacrifice, ou l’Aïd el-Kebir, la grande fête, commémore la force de la foi d’Abraham en son Dieu, symbolisée par l’épisode où il accepte de sacrifier, sur l'ordre de Dieu, son fils Isaac. Dieu envoie l'archange Gabriel qui, au dernier moment, substitue à l’enfant un mouton qui sert d’offrande. En souvenir de cet épisode, les familles musulmanes sacrifient un animal en l’égorgeant (un mouton de six mois ou une chèvre ou un bovin de deux ans). Une partie de la viande est offerte, une autre est consommée.
10 Le sacrifice d’Isaac. Anonyme, Tunisie, 1987. Verre, bois, papier, peinture acrylique. L’Aïd al-Adha, la fête du sacrifice, ou l’Aïd el-Kebir, la grande fête, commémore la force de la foi d’Abraham en son Dieu, symbolisée par l’épisode où il accepte de sacrifier, sur l'ordre de Dieu, son fils Isaac. Dieu envoie l'archange Gabriel qui, au dernier moment, substitue à l’enfant un mouton qui sert d’offrande. En souvenir de cet épisode, les familles musulmanes sacrifient un animal en l’égorgeant (un mouton de six mois ou une chèvre ou un bovin de deux ans). Une partie de la viande est offerte, une autre est consommée.
119
<center>Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les Juifs.</center>12 Plat pour la Pâque. France, XXe siècle. Faïence peinte.
Jaloux de la prospérité du peuple hébreu en Egypte, le pharaon décide de les réduire en esclavage et de tuer tous les garçons qui naissent. Rescapé, Moïse grandit : adulte, il rencontre Dieu qui lui confie la mission de faire sortir ses frères d’Égypte et de les conduire en Terre promise. Dieu l’aide en déclenchant les dix plaies d’Égypte. Au cours de la dixième plaie, l’ange exterminateur frappe les premiers-nés des Égyptiens, mais épargne ceux des Hébreux en « passant » (verbe passah en hébreux qui est l’origine du mot Pâque) au-dessus de leurs maisons marquées du sang d’un agneau. Les juifs commémorent l’exode en célébrant la Pâque et en sacrifiant un agneau.
Musée d'art et d'histoire du judaïsme, Paris.<br>
13 Plat. Laghouat, Algérie XIXe siècle. Cuivre. Plateau circulaire en cuivre gravé utilisé pour le mécher (repas rituel) de Pessah (Pâque juive). <br>
14 Marteau pour les pains azymes.
Bois, acier.
Marteau utilisé pour la fabrication de la matsa, les pennes azymes, qui est l'une des nourritures traditionnelles de la pâque juive. Il est mangé lors du séder pour rappeler aux pratiquants le pain sans levain consommé par les hébreux dans leur hâte à quitter l'Égypte, où ils étaient retenus en esclavage.
Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les Juifs.
12 Plat pour la Pâque. France, XXe siècle. Faïence peinte. Jaloux de la prospérité du peuple hébreu en Egypte, le pharaon décide de les réduire en esclavage et de tuer tous les garçons qui naissent. Rescapé, Moïse grandit : adulte, il rencontre Dieu qui lui confie la mission de faire sortir ses frères d’Égypte et de les conduire en Terre promise. Dieu l’aide en déclenchant les dix plaies d’Égypte. Au cours de la dixième plaie, l’ange exterminateur frappe les premiers-nés des Égyptiens, mais épargne ceux des Hébreux en « passant » (verbe passah en hébreux qui est l’origine du mot Pâque) au-dessus de leurs maisons marquées du sang d’un agneau. Les juifs commémorent l’exode en célébrant la Pâque et en sacrifiant un agneau. Musée d'art et d'histoire du judaïsme, Paris.
13 Plat. Laghouat, Algérie XIXe siècle. Cuivre. Plateau circulaire en cuivre gravé utilisé pour le mécher (repas rituel) de Pessah (Pâque juive).
14 Marteau pour les pains azymes. Bois, acier. Marteau utilisé pour la fabrication de la matsa, les pennes azymes, qui est l'une des nourritures traditionnelles de la pâque juive. Il est mangé lors du séder pour rappeler aux pratiquants le pain sans levain consommé par les hébreux dans leur hâte à quitter l'Égypte, où ils étaient retenus en esclavage.
120
<center>Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les Juifs.</center>11 Plat pour le repas de Pâques. Jérusalem, Israël-Palestine, seconde moitié du XXe siècle Plastique.
Le séder, repas cérémonial qui se déroule lors de Pessah, requiert un plateau spécifique qui doit contenir les éléments suivants: des herbes vertes (du persil, des radis ou des pommes de terre) que l'on trempe dans de l’eau salée pour figurer le goût des larmes des enfants d’Israël, des herbes amères (romaine, laitue, endive ou raifort) pour rappeler l’amertume de la vie en Égypte, le harosseth, pâte faite principalement de noix, de pommes, de poires et de vin qui symbolise le mortier utilisé par les esclaves hébreux pour la fabrication des briques, un os pour commémorer le sacrifice de l’agneau pascal, un œuf dur qui symbolise la tristesse et marque le souvenir de la destruction du Temple de Jérusalem et un supplément d’herbes amères<br>
15 Reproduction en fac-similé de la Haggada.
Texte fondateur de la religion juive à forte valeur didactique, la Haggada rapporte les péripéties des hébreux menant à leur exil d'Égypte. Elle est lue durant le séder et contient les rites à pratiquer durant cette lecture.
Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les Juifs.
11 Plat pour le repas de Pâques. Jérusalem, Israël-Palestine, seconde moitié du XXe siècle Plastique. Le séder, repas cérémonial qui se déroule lors de Pessah, requiert un plateau spécifique qui doit contenir les éléments suivants: des herbes vertes (du persil, des radis ou des pommes de terre) que l'on trempe dans de l’eau salée pour figurer le goût des larmes des enfants d’Israël, des herbes amères (romaine, laitue, endive ou raifort) pour rappeler l’amertume de la vie en Égypte, le harosseth, pâte faite principalement de noix, de pommes, de poires et de vin qui symbolise le mortier utilisé par les esclaves hébreux pour la fabrication des briques, un os pour commémorer le sacrifice de l’agneau pascal, un œuf dur qui symbolise la tristesse et marque le souvenir de la destruction du Temple de Jérusalem et un supplément d’herbes amères
15 Reproduction en fac-similé de la Haggada. Texte fondateur de la religion juive à forte valeur didactique, la Haggada rapporte les péripéties des hébreux menant à leur exil d'Égypte. Elle est lue durant le séder et contient les rites à pratiquer durant cette lecture.
121
<center></center>1 Piquet de boucherie halal. Matière synthétique, fer. 
2 Sachets de bonbons halal Matière plastique, matière alimentaire.  <br>
3 Guide des Lois illustrées.
Cacherout en détail. Zeev Qreenwald. Marseille, L'arche du Livre. Papier.
Mucem. <br>
4 Couteau d’abattage rituel J. Nowilî & Sons Début du XXe siècle
Fer gravé, ivoire, marocain marron, bois.  <br>
5 Sceau matrice.
Europe, XIXe siècle.
Bois.
Sceau de cacherout au nom de l’abatteur rituel qu'il utilise pour marquer la viande cachère.  <br>
6 Sceau matrice France, début du XXe siècle. Cuivre, buis.  <br>
7 Plaque de boucherie cachère. France, XXe siècle.
Musée d'art et d’histoire du Judaïsme, Paris.  <br>
8 Assiette Faïence.
9 Torchons Tissu. 
10 Éponges
« Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère. ». Cette ordonnance, évoquée à trois reprises dans la Bible, est l’une des plus suivies par les juifs. Il est donc interdit de cuisiner et consommer ensemble produits lactés et carnés et de les vendre à une personne non juive. Cette séparation alimentaire stricte nécessite des ustensiles de cuisine ainsi que de la vaisselle différenciés et séparés.
1 Piquet de boucherie halal. Matière synthétique, fer. 2 Sachets de bonbons halal Matière plastique, matière alimentaire.
3 Guide des Lois illustrées. Cacherout en détail. Zeev Qreenwald. Marseille, L'arche du Livre. Papier. Mucem.
4 Couteau d’abattage rituel J. Nowilî & Sons Début du XXe siècle Fer gravé, ivoire, marocain marron, bois.
5 Sceau matrice. Europe, XIXe siècle. Bois. Sceau de cacherout au nom de l’abatteur rituel qu'il utilise pour marquer la viande cachère.
6 Sceau matrice France, début du XXe siècle. Cuivre, buis.
7 Plaque de boucherie cachère. France, XXe siècle. Musée d'art et d’histoire du Judaïsme, Paris.
8 Assiette Faïence. 9 Torchons Tissu. 10 Éponges « Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère. ». Cette ordonnance, évoquée à trois reprises dans la Bible, est l’une des plus suivies par les juifs. Il est donc interdit de cuisiner et consommer ensemble produits lactés et carnés et de les vendre à une personne non juive. Cette séparation alimentaire stricte nécessite des ustensiles de cuisine ainsi que de la vaisselle différenciés et séparés.
122
<center>Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les musulmans.</center>Halal signifie « permis par la religion » et concerne notamment l'alimentation, en distinguant ce que l'on peut manger et ce qui est interdit. Toutefois, tous les interdits sont levés en cas de famine, maladie ou risque de mort. Des règles sont édictées sur la méthode d'abattage des animaux qui doivent, en principe, être égorgés par un musulman et saignés. <br>
1 Cartes du Ramadan
Tunisie, 2019 Papier
Ces cartes sont adressées aux proches à. la fin du mois de jeûne du Ramadan.
Mucem <br>
2 Mesure d’aumône.
Maroc, XIXe° siècle. Cuivre
Sert à distribuer aux pauvres le grain offert à la fin du mois de Ramadan, à raison d’une mesure par personne. <br>
3 Tablette coranique
Maroc, début du XXe siècle. Bois, argile, peinture.
Tablette donnée par le maître de l’école coranique à l’élève, lorsque celui-ci connaît un certain nombre de versets du Coran. Cette tablette a été établie à l’occasion de l’Aïd es-Seghir, fête marquant la rupture du jeûne du mois de Ramadan. On peut y lire, sur son recto : n’oublie pas le cadeau de la rupture du jeûne ».
Musée du Quai Branly – Jacques Chirac, Paris. <br>
4 Trompe. Fès, Maroc. Cuivre. Instrument de musique utilisé par les hommes les nuits de Ramadan.
Les prescriptions alimentaires religieuses collectives chez les musulmans.
Halal signifie « permis par la religion » et concerne notamment l'alimentation, en distinguant ce que l'on peut manger et ce qui est interdit. Toutefois, tous les interdits sont levés en cas de famine, maladie ou risque de mort. Des règles sont édictées sur la méthode d'abattage des animaux qui doivent, en principe, être égorgés par un musulman et saignés.
1 Cartes du Ramadan Tunisie, 2019 Papier Ces cartes sont adressées aux proches à. la fin du mois de jeûne du Ramadan. Mucem
2 Mesure d’aumône. Maroc, XIXe° siècle. Cuivre Sert à distribuer aux pauvres le grain offert à la fin du mois de Ramadan, à raison d’une mesure par personne.
3 Tablette coranique Maroc, début du XXe siècle. Bois, argile, peinture. Tablette donnée par le maître de l’école coranique à l’élève, lorsque celui-ci connaît un certain nombre de versets du Coran. Cette tablette a été établie à l’occasion de l’Aïd es-Seghir, fête marquant la rupture du jeûne du mois de Ramadan. On peut y lire, sur son recto : n’oublie pas le cadeau de la rupture du jeûne ». Musée du Quai Branly – Jacques Chirac, Paris.
4 Trompe. Fès, Maroc. Cuivre. Instrument de musique utilisé par les hommes les nuits de Ramadan.
123
<center>Les prescriptions alimentaires individuelles</center>Les régimes alimentaires actuels sont de plus en plus individualisés, qu'il s’agisse d’exclure des aliments ou composants de façon stricte (régime sans gluten, végétarien, végétalien, végan), ou des manières de consommer (régime crudivore).
Ces choix peuvent générer un coût économique parfois élevé, et des rapports sociaux plus complexes. Les raisons sont multiples : intolérances alimentaires, attention portée à la souffrance animale, méfiance à l'égard des produits alimentaires industriels, crises sanitaires, multitude et divergence d'avis des experts, et bien sûr, souci de cohérence entre valeurs et pratiques.
<br> Le buffet
Lena Durr (née en 1968)
2020
Impression numérique fine art contrecollé
Les prescriptions alimentaires individuelles
Les régimes alimentaires actuels sont de plus en plus individualisés, qu'il s’agisse d’exclure des aliments ou composants de façon stricte (régime sans gluten, végétarien, végétalien, végan), ou des manières de consommer (régime crudivore). Ces choix peuvent générer un coût économique parfois élevé, et des rapports sociaux plus complexes. Les raisons sont multiples : intolérances alimentaires, attention portée à la souffrance animale, méfiance à l'égard des produits alimentaires industriels, crises sanitaires, multitude et divergence d'avis des experts, et bien sûr, souci de cohérence entre valeurs et pratiques.
Le buffet Lena Durr (née en 1968) 2020 Impression numérique fine art contrecollé
124
<center>De la construction de la mondialisation à la réappropriation des territoires : les enjeux alimentaires en Méditerranée.</center>Depuis le Néolithique, la Méditerranée est un carrefour où convergent plantes, animaux, hommes et savoir-faire. Elle n’a cessé d’être une zone d’acclimatation et de transit due au commerce qui s’est mondialisé, en dépit des tensions géopolitiques. L’inscription de la diète méditerranéenne à l’UNESCO participe à ce processus. Elle donne une nouvelle mobilité à la gastronomie comme alternative au tourisme de masse dans une démarche de développement durable. L’alimentation méditerranéenne est en même temps un produit global. Pourtant, du fait de la limitation des ressources, de l’explosion démographique, de l’urbanisation croissante, il faut repenser les modèles de production et de consommation en Méditerranée. Les bienfaits de ce régime combinés à sa vulgarisation l’imposent comme un modèle alimentaire mondial au moment même où il quitte son territoire d’origine. Face à ces dérives, les populations méditerranéennes doivent se réapproprier une alimentation diététique soucieuse de ses cultures et de son territoire.
De la construction de la mondialisation à la réappropriation des territoires : les enjeux alimentaires en Méditerranée.
Depuis le Néolithique, la Méditerranée est un carrefour où convergent plantes, animaux, hommes et savoir-faire. Elle n’a cessé d’être une zone d’acclimatation et de transit due au commerce qui s’est mondialisé, en dépit des tensions géopolitiques. L’inscription de la diète méditerranéenne à l’UNESCO participe à ce processus. Elle donne une nouvelle mobilité à la gastronomie comme alternative au tourisme de masse dans une démarche de développement durable. L’alimentation méditerranéenne est en même temps un produit global. Pourtant, du fait de la limitation des ressources, de l’explosion démographique, de l’urbanisation croissante, il faut repenser les modèles de production et de consommation en Méditerranée. Les bienfaits de ce régime combinés à sa vulgarisation l’imposent comme un modèle alimentaire mondial au moment même où il quitte son territoire d’origine. Face à ces dérives, les populations méditerranéennes doivent se réapproprier une alimentation diététique soucieuse de ses cultures et de son territoire.
125
<center>Les premiers agriculteurs éleveurs</center>Dès le Néolithique, les groupes humains propagent plantes et animaux domestiqués de l’Orient vers l'Occident. L’unité climatique sur le pourtour de la Méditerranée a facilité la dissémination des espèces animales et végétales par le littoral qui a constitué le point de passage obligatoire de la circulation des cultures vivrières telles que les céréales au Néolithique, puis l'olivier et la vigne à l'â l'âge du bronze. Le Levant est un des berceaux de l'agriculture.
Les premiers agriculteurs éleveurs
Dès le Néolithique, les groupes humains propagent plantes et animaux domestiqués de l’Orient vers l'Occident. L’unité climatique sur le pourtour de la Méditerranée a facilité la dissémination des espèces animales et végétales par le littoral qui a constitué le point de passage obligatoire de la circulation des cultures vivrières telles que les céréales au Néolithique, puis l'olivier et la vigne à l'â l'âge du bronze. Le Levant est un des berceaux de l'agriculture.
126
<center> </center>1 Éléments de faucilles. Liban, Néolithique (8000-6800 av. J.-C.)
Silex. Utilisés comme couteau à moissonner, pour les céréales ou la coupe des végétaux. <br>
2 Bol. Byblos, Liban, Néolithique (6900-4600 av. J.-C) Terre cuite. <br>
3 Couteau.  Byblos, Liban, Néolithique récent / Chalcolithique
(6400-3200 av. J.-CV. Silex. <br>
10 Jarre avec deux anses
Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C) Terre cuite<br>
11 Vase. Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C.) Terre cuite. <br>
12 Plat. Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C.) Terre cuite, peinture rouge.
1 Éléments de faucilles. Liban, Néolithique (8000-6800 av. J.-C.) Silex. Utilisés comme couteau à moissonner, pour les céréales ou la coupe des végétaux.
2 Bol. Byblos, Liban, Néolithique (6900-4600 av. J.-C) Terre cuite.
3 Couteau. Byblos, Liban, Néolithique récent / Chalcolithique (6400-3200 av. J.-CV. Silex.
10 Jarre avec deux anses Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C) Terre cuite
11 Vase. Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C.) Terre cuite.
12 Plat. Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C.) Terre cuite, peinture rouge.
127
<center>Les premiers agriculteurs éleveurs </center>1 Éléments de faucilles. Liban, Néolithique (8000-6800 av. J.-C.)
Silex. Utilisés comme couteau à moissonner, pour les céréales ou la coupe des végétaux. <br>
2 Bol. Byblos, Liban, Néolithique (6900-4600 av. J.-C) Terre cuite. <br>
3 Couteau.  Byblos, Liban, Néolithique récent / Chalcolithique
(6400-3200 av. J.-CV. Silex. <br>
10 Jarre avec deux anses
Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C) Terre cuite<br>
11 Vase. Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C.) Terre cuite. <br>
12 Plat. Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C.) Terre cuite, peinture rouge.
Les premiers agriculteurs éleveurs
1 Éléments de faucilles. Liban, Néolithique (8000-6800 av. J.-C.) Silex. Utilisés comme couteau à moissonner, pour les céréales ou la coupe des végétaux.
2 Bol. Byblos, Liban, Néolithique (6900-4600 av. J.-C) Terre cuite.
3 Couteau. Byblos, Liban, Néolithique récent / Chalcolithique (6400-3200 av. J.-CV. Silex.
10 Jarre avec deux anses Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C) Terre cuite
11 Vase. Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C.) Terre cuite.
12 Plat. Byblos, Liban, Chalcolithique (4600-3200 av. J.-C.) Terre cuite, peinture rouge.
128
<center>Les premiers agriculteurs éleveurs</center>En bas : 5 Meule. Byblos. Liban, Age du Bronze (3200-1200 av. J.-C.)
Basalte. Fonctionne avec la meulette et sert de support pour écraser notamment les céréales. <br>
6 Meulette. Kamed el-Loz, Liban, Age du Bronze (3200-1200 av. J.-C.) Basalte. <br>
7 Mortier. Dakerman, Liban, Age du Bronze (3200-1200 av. J.-C.) Basalte. <br>
14 Plat à poisson avec les restes et arêtes. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite, arêtes de poisson. <br>
17 Plat. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-G.) Terre cuite.
En haut : 20 Bol à lait. Dakerman, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite. <br>
13 Cruche à bière. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.)
Terre cuite. <br>
18 Gourde de pèlerin, 19 Cruche avec gargoulette et 16 Cruche.
Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite. Direction Générale des Antiquités du Liban.
Les premiers agriculteurs éleveurs
En bas : 5 Meule. Byblos. Liban, Age du Bronze (3200-1200 av. J.-C.) Basalte. Fonctionne avec la meulette et sert de support pour écraser notamment les céréales.
6 Meulette. Kamed el-Loz, Liban, Age du Bronze (3200-1200 av. J.-C.) Basalte.
7 Mortier. Dakerman, Liban, Age du Bronze (3200-1200 av. J.-C.) Basalte.
14 Plat à poisson avec les restes et arêtes. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite, arêtes de poisson.
17 Plat. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-G.) Terre cuite. En haut : 20 Bol à lait. Dakerman, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite.
13 Cruche à bière. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite.
18 Gourde de pèlerin, 19 Cruche avec gargoulette et 16 Cruche. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite. Direction Générale des Antiquités du Liban.
129
<center>Les premiers agriculteurs éleveurs</center>14 Plat à poisson avec les restes et arêtes. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite, arêtes de poisson. <br>
17 Plat. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-G.) Terre cuite.
En haut : 20 Bol à lait. Dakerman, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite.
Les premiers agriculteurs éleveurs
14 Plat à poisson avec les restes et arêtes. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite, arêtes de poisson.
17 Plat. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-G.) Terre cuite. En haut : 20 Bol à lait. Dakerman, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C.) Terre cuite.
130
<center>Les premiers agriculteurs éleveurs</center>15 Amphore.
Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C) Terre cuite.
Les premiers agriculteurs éleveurs
15 Amphore. Khaldé, Liban, Age du Fer (1200-333 av. J.-C) Terre cuite.
131
<center>Le commerce de vin, d'huile d'olive et de garum.</center>Le transport de ces produits du grand commerce méditerranéen des époques antique et médiévale se faisait principalement en amphores. Ces conteneurs nous renseignent sur la vie quotidienne puisqu'ils portent des inscriptions peintes à la main (tituli picti) ou des marques estampillées à cru (timbres) fournissant des indications sur le contenu, la qualité, la quantité, ou encore l'origine des produits transportés. On peut identifier les étapes qui vont du producteur au négociant, aux contrôleurs, jusqu'au destinataire qui connaît ainsi l'origine de ces marchandises.
Le commerce de vin, d'huile d'olive et de garum.
Le transport de ces produits du grand commerce méditerranéen des époques antique et médiévale se faisait principalement en amphores. Ces conteneurs nous renseignent sur la vie quotidienne puisqu'ils portent des inscriptions peintes à la main (tituli picti) ou des marques estampillées à cru (timbres) fournissant des indications sur le contenu, la qualité, la quantité, ou encore l'origine des produits transportés. On peut identifier les étapes qui vont du producteur au négociant, aux contrôleurs, jusqu'au destinataire qui connaît ainsi l'origine de ces marchandises.
132
<center>Le commerce de vin, d'huile d'olive et de garum.</center>1 Amphore à vin Dressel 1B estampillée Hyères, France, Ier siècle av. J.-C. Terre cuite <br>
2 Col d'amphore à vin Dressel 1A estampillée Marseille, France, Ier siècle av. J.-C. Terre cuite <br>
3 Amphore à saumure de poisson [garum]. Dressel 12. Hyères, France, Ier siècle av. J.-C.-Ier siècle apr. J.-C. Terre cuite. Le garum était un condiment très apprécié des Romains. Il s’agissait de chair ou de viscères de poisson, voire d’huîtres ayant fermenté dans une forte quantité de sel, afin d’éviter tout pourrissement. Toute la Méditerranée produisait du garum qui était commercialisé dans des amphores de petite taille, en raison de son prix élevé. <br>
4 Anse d’amphore à huile Dressel 20 estampillée
Le commerce de vin, d'huile d'olive et de garum.
1 Amphore à vin Dressel 1B estampillée Hyères, France, Ier siècle av. J.-C. Terre cuite
2 Col d'amphore à vin Dressel 1A estampillée Marseille, France, Ier siècle av. J.-C. Terre cuite
3 Amphore à saumure de poisson [garum]. Dressel 12. Hyères, France, Ier siècle av. J.-C.-Ier siècle apr. J.-C. Terre cuite. Le garum était un condiment très apprécié des Romains. Il s’agissait de chair ou de viscères de poisson, voire d’huîtres ayant fermenté dans une forte quantité de sel, afin d’éviter tout pourrissement. Toute la Méditerranée produisait du garum qui était commercialisé dans des amphores de petite taille, en raison de son prix élevé.
4 Anse d’amphore à huile Dressel 20 estampillée
133
<center></center>1 Coupe a vin
Italie du Sud, IVe-IIIe s av. J.-C.
Terre cuite, vernis noir <br>
2 Tasse
Galane, France, Ier siècle apr. J.-C.
Terre cuite <br>
3 Plat à poisson
Paestum, Italie du Sud, 350-325 av. J.-C.
Terre cuite
Il est probable que l’on servait du poisson dans ce type de plat. La cupule au centre permet de présenter une sauce ou de recueillir le jus du poisson cuit.  <br>
4 Aryballe globulaire
 Corinthe, Grèce, 640-630 av. J.-C.
Terre cuite
Utilisé pour stocker de l'huile parfumée destinée aux soins du corps, notamment des athlètes. <br>
5 Alabastre
 Béotie, Grèce, VIe siècle av. J.-C.
Utilisé pour la conservation et l’application d’huile, en particulier des parfums ou huiles de massage.
Musée Saint-Raymond, Toulouse <br>
6 Lampe à huile
Byblos. Liban, Époque romaine (64 av. J.-C.-396 apr. J.-C.) Terre cuite
1 Coupe a vin Italie du Sud, IVe-IIIe s av. J.-C. Terre cuite, vernis noir
2 Tasse Galane, France, Ier siècle apr. J.-C. Terre cuite
3 Plat à poisson Paestum, Italie du Sud, 350-325 av. J.-C. Terre cuite Il est probable que l’on servait du poisson dans ce type de plat. La cupule au centre permet de présenter une sauce ou de recueillir le jus du poisson cuit.
4 Aryballe globulaire Corinthe, Grèce, 640-630 av. J.-C. Terre cuite Utilisé pour stocker de l'huile parfumée destinée aux soins du corps, notamment des athlètes.
5 Alabastre Béotie, Grèce, VIe siècle av. J.-C. Utilisé pour la conservation et l’application d’huile, en particulier des parfums ou huiles de massage. Musée Saint-Raymond, Toulouse
6 Lampe à huile Byblos. Liban, Époque romaine (64 av. J.-C.-396 apr. J.-C.) Terre cuite
134
<center></center>3 Plat à poisson
Paestum, Italie du Sud, 350-325 av. J.-C.
Terre cuite
Il est probable que l’on servait du poisson dans ce type de plat. La cupule au centre permet de présenter une sauce ou de recueillir le jus du poisson cuit.
3 Plat à poisson Paestum, Italie du Sud, 350-325 av. J.-C. Terre cuite Il est probable que l’on servait du poisson dans ce type de plat. La cupule au centre permet de présenter une sauce ou de recueillir le jus du poisson cuit.
135
<center></center>6 Lampe à huile. Byblos. Liban, Époque romaine (64 av. J.-C.-396 apr. J.-C.) Terre cuite.
6 Lampe à huile. Byblos. Liban, Époque romaine (64 av. J.-C.-396 apr. J.-C.) Terre cuite.
136
<center>De la construction des circulations : quelques jalons de la mondialisation alimentaire</center>Les régimes alimentaires des Méditerranéens n’ont jamais cessé d’évoluer sur le temps long. Tous les domaines sont concernés : la domestication et l’acclimatation de plantes et d’animaux, le commerce avec toutes les parties du monde, les apports culinaires et gastronomiques. La Méditerranée est un creuset où les aliments se côtoient, se mélangent, de la même façon que les peuples. La circulation des produits dans l’espace méditerranéen est réciproque : la Méditerranée reçoit et envoie vers tous les continents.
De la construction des circulations : quelques jalons de la mondialisation alimentaire
Les régimes alimentaires des Méditerranéens n’ont jamais cessé d’évoluer sur le temps long. Tous les domaines sont concernés : la domestication et l’acclimatation de plantes et d’animaux, le commerce avec toutes les parties du monde, les apports culinaires et gastronomiques. La Méditerranée est un creuset où les aliments se côtoient, se mélangent, de la même façon que les peuples. La circulation des produits dans l’espace méditerranéen est réciproque : la Méditerranée reçoit et envoie vers tous les continents.
137
<center></center>
138
<center>Les céramiques byzantines.</center>Elles sont les vestiges de l’Empire byzantin qui a rayonné sur le bassin méditerranéen pendant plus de dix siècles (330-1463). L’une des productions de céramique les plus importantes aux XIIe-XIIIe siècles se rattache à Chalcis (Gréce), l’ancien port de Thèbes, au nord d’Athènes. Chalcis était un hub maritime dont les marchandises, telles que denrées agricoles transportées en amphores, soie et vaisselle de table, furent acheminées à travers la Méditerranée et la mer Noire jusqu'à Marseille et Chersonèse en Crimée, Saint-Jean-D’acre et Tyr dans le Levant.<br>
1-2 Plat et fragment de plat Empire Byzantin Terre cuite
Sèvres - Manufacture et Mimée nationaux. <br>
3-10 Fragments de plats
Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite
Direction Générale des Antiquités du Liban.
Les céramiques byzantines.
Elles sont les vestiges de l’Empire byzantin qui a rayonné sur le bassin méditerranéen pendant plus de dix siècles (330-1463). L’une des productions de céramique les plus importantes aux XIIe-XIIIe siècles se rattache à Chalcis (Gréce), l’ancien port de Thèbes, au nord d’Athènes. Chalcis était un hub maritime dont les marchandises, telles que denrées agricoles transportées en amphores, soie et vaisselle de table, furent acheminées à travers la Méditerranée et la mer Noire jusqu'à Marseille et Chersonèse en Crimée, Saint-Jean-D’acre et Tyr dans le Levant.
1-2 Plat et fragment de plat Empire Byzantin Terre cuite Sèvres - Manufacture et Mimée nationaux.
3-10 Fragments de plats Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite Direction Générale des Antiquités du Liban.
139
<center>Les céramiques byzantines.</center>1-2 Plat et fragment de plat Empire Byzantin Terre cuite
Sèvres - Manufacture et Mimée nationaux
Les céramiques byzantines.
1-2 Plat et fragment de plat Empire Byzantin Terre cuite Sèvres - Manufacture et Mimée nationaux
140
<center>Les céramiques byzantines.</center>Plat Empire Byzantin Terre cuite
Sèvres - Manufacture et Mimée nationaux
Les céramiques byzantines.
Plat Empire Byzantin Terre cuite Sèvres - Manufacture et Mimée nationaux
141
<center>Les céramiques byzantines.</center>3-10 Fragments de plats
Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite
Direction Générale des Antiquités du Liban.
Les céramiques byzantines.
3-10 Fragments de plats Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite Direction Générale des Antiquités du Liban.
142
<center>Les céramiques byzantines.</center>3-10 Fragments de plats
Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite
Direction Générale des Antiquités du Liban.
Les céramiques byzantines.
3-10 Fragments de plats Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite Direction Générale des Antiquités du Liban.
143
<center>Les céramiques byzantines.</center>3-10 Fragments de plats
Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite
Direction Générale des Antiquités du Liban.
Les céramiques byzantines.
3-10 Fragments de plats Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite Direction Générale des Antiquités du Liban.
144
<center>Les céramiques byzantines.</center>3-10 Fragments de plats
Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite
Direction Générale des Antiquités du Liban.
Les céramiques byzantines.
3-10 Fragments de plats Tyr, Liban, époque byzantine (396-637 apr. J.-C.) Terre cuite Direction Générale des Antiquités du Liban.
145
<center>Les poids islamiques d’Egypte.</center>Les poids et estampilles en verre de l’Égypte musulmane (VIIe-XVIe siècles) font l'objet d'un strict contrôle dès le VIIe siècle. Chaque poids est estampillé du nom d’un gouverneur et directeur des finances, et d'une mesure, par exemple « un quart de grande livre, poids plein ». Ces mesures servaient à peser des denrées sur un marché : viande, raisin, humus, pois chiches (secs, frais ou grillés), huile, laitages, herbes, graines, sucreries, plats préparés... Une estampille de sous-section, marque de contrôle, rappelle la « nécessaire probité envers Dieu », source d’équité et de justice. <br>
1 Estampille d’une mesure de Sinab 
Égypte, époque Umayyade (119-737). Verre. Le Sinab est en condiment ou une sauce épicée à base de moutarde.<br>
2 Estampille d'une mesure de cumin blanc Égypte, époque Umayyade (131-132/749). Verre.<br>
3 Estampille d'une mesure de cumin blanc Égypte, vers 162-161/ 769-778 Verre. Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
Les poids islamiques d’Egypte.
Les poids et estampilles en verre de l’Égypte musulmane (VIIe-XVIe siècles) font l'objet d'un strict contrôle dès le VIIe siècle. Chaque poids est estampillé du nom d’un gouverneur et directeur des finances, et d'une mesure, par exemple « un quart de grande livre, poids plein ». Ces mesures servaient à peser des denrées sur un marché : viande, raisin, humus, pois chiches (secs, frais ou grillés), huile, laitages, herbes, graines, sucreries, plats préparés... Une estampille de sous-section, marque de contrôle, rappelle la « nécessaire probité envers Dieu », source d’équité et de justice.
1 Estampille d’une mesure de Sinab Égypte, époque Umayyade (119-737). Verre. Le Sinab est en condiment ou une sauce épicée à base de moutarde.
2 Estampille d'une mesure de cumin blanc Égypte, époque Umayyade (131-132/749). Verre.
3 Estampille d'une mesure de cumin blanc Égypte, vers 162-161/ 769-778 Verre. Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
146
<center>Les poids islamiques d’Egypte.</center>1 Estampille d’une mesure de Sinab 
Égypte, époque Umayyade (119-737). Verre. Le Sinab est en condiment ou une sauce épicée à base de moutarde.<br>
2 Estampille d'une mesure de cumin blanc Égypte, époque Umayyade (131-132/749). Verre.<br>
3 Estampille d'une mesure de cumin blanc Égypte, vers 162-161/ 769-778 Verre. Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
Les poids islamiques d’Egypte.
1 Estampille d’une mesure de Sinab Égypte, époque Umayyade (119-737). Verre. Le Sinab est en condiment ou une sauce épicée à base de moutarde.
2 Estampille d'une mesure de cumin blanc Égypte, époque Umayyade (131-132/749). Verre.
3 Estampille d'une mesure de cumin blanc Égypte, vers 162-161/ 769-778 Verre. Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
147
<center>Pour assaisonner ou pour la santé : les épices.</center>Lié à la santé, le mot « diaita » en grec recouvre à la fois le régime alimentaire et le mode de vie. L’alimentation est souvent considérée comme la première médecine. Les épices et les plantes aromatiques sont très présentes dans la cuisine méditerranéenne mais aussi en pharmacie, autant pour leurs saveurs que pour leurs propriétés médicinales. Elles sont issues de fleurs, de boutons floraux, de graines ou d’écorce et réduites à l'aide du mortier et du pilon.
En haut du panneau de droite un mortier et un pilon invitent à reproduire le geste de réduction des épices. Trois d'entre elles sont présentées sur le reste du panneau : les graines de coriandre, les graines d'anis vert et la cannelle qui est une écorce. Les images tactiles montrent l'original sur la branche tandis que les boutons situés en bas permettent de découvrir leurs parfums.
Pour assaisonner ou pour la santé : les épices.
Lié à la santé, le mot « diaita » en grec recouvre à la fois le régime alimentaire et le mode de vie. L’alimentation est souvent considérée comme la première médecine. Les épices et les plantes aromatiques sont très présentes dans la cuisine méditerranéenne mais aussi en pharmacie, autant pour leurs saveurs que pour leurs propriétés médicinales. Elles sont issues de fleurs, de boutons floraux, de graines ou d’écorce et réduites à l'aide du mortier et du pilon. En haut du panneau de droite un mortier et un pilon invitent à reproduire le geste de réduction des épices. Trois d'entre elles sont présentées sur le reste du panneau : les graines de coriandre, les graines d'anis vert et la cannelle qui est une écorce. Les images tactiles montrent l'original sur la branche tandis que les boutons situés en bas permettent de découvrir leurs parfums.
148
<center>Les routes des épices.</center>Le poivrier (Piper nigrum L.) est originaire de la côte de Malabar, à l’ouest de l’Inde. Son usage serait connu dans la Grèce antique. À partir du XIe siècle, le commerce de cette épice entre l’Inde et le Proche-Orient est aux mains des marchands arabes; les négociants italiens en ont fait un monopole qui favorise le prix exorbitant du poivre. En 1408, Vasco de Gama atteint l’Inde en contournant l'Afrique donnant ainsi au Portugal et à la Compagnie néerlandaise des Indes orientales le contrôle d'une grande partie du commerce du poivre aux XVIe et XVIIe siècles. À partir du XVIe siècle, le poivre est également cultivé en Asie du Sud-Est puis à Madagascar et au Brésil. Dès lors, le poivre devient plus accessible.
Les routes des épices.
Le poivrier (Piper nigrum L.) est originaire de la côte de Malabar, à l’ouest de l’Inde. Son usage serait connu dans la Grèce antique. À partir du XIe siècle, le commerce de cette épice entre l’Inde et le Proche-Orient est aux mains des marchands arabes; les négociants italiens en ont fait un monopole qui favorise le prix exorbitant du poivre. En 1408, Vasco de Gama atteint l’Inde en contournant l'Afrique donnant ainsi au Portugal et à la Compagnie néerlandaise des Indes orientales le contrôle d'une grande partie du commerce du poivre aux XVIe et XVIIe siècles. À partir du XVIe siècle, le poivre est également cultivé en Asie du Sud-Est puis à Madagascar et au Brésil. Dès lors, le poivre devient plus accessible.
149
<center>Le poivre</center>4 Plateau à épices. Manises, Espagne, XIIe siècle. Faïence stannifère peinte au lustre métallique.<br>
5 Boîtes à épices.Kütahya, Turquie, seconde moitié du XVIIIe siècle. Pâte siliceuse, engobe siliceux, glaçure peinte. Sèvres - Manufacture et Musée nationaux<br>
6 Moulin à poivre et à épices 
Provence, France, vers 1680 Bois, fer.<br>
7 Moulin. Saint-Etienne. Auvergne-Rhône-Alpes, France 1740. Hêtre, châtaignier, cuivre, fer.
8 Moulin à poivre France, XVIIIe siècle Fer.<br>
9 Poivrières France, XIXe siècle Verre. Mucem.
Le poivre
4 Plateau à épices. Manises, Espagne, XIIe siècle. Faïence stannifère peinte au lustre métallique.
5 Boîtes à épices.Kütahya, Turquie, seconde moitié du XVIIIe siècle. Pâte siliceuse, engobe siliceux, glaçure peinte. Sèvres - Manufacture et Musée nationaux
6 Moulin à poivre et à épices Provence, France, vers 1680 Bois, fer.
7 Moulin. Saint-Etienne. Auvergne-Rhône-Alpes, France 1740. Hêtre, châtaignier, cuivre, fer. 8 Moulin à poivre France, XVIIIe siècle Fer.
9 Poivrières France, XIXe siècle Verre. Mucem.
150
<center></center>4 Plateau à épices. Manises, Espagne, XIIe siècle. Faïence stannifère peinte au lustre métallique.
4 Plateau à épices. Manises, Espagne, XIIe siècle. Faïence stannifère peinte au lustre métallique.
151
<center></center>5 Boîtes à épices.Kütahya, Turquie, seconde moitié du XVIIIe siècle. Pâte siliceuse, engobe siliceux, glaçure peinte. Sèvres - Manufacture et Musée nationaux<br>
6 Moulin à poivre et à épices 
Provence, France, vers 1680 Bois, fer.<br>
7 Moulin. Saint-Etienne. Auvergne-Rhône-Alpes, France 1740. Hêtre, châtaignier, cuivre, fer.
8 Moulin à poivre France, XVIIIe siècle Fer.<br>
9 Poivrières France, XIXe siècle Verre. Mucem.
5 Boîtes à épices.Kütahya, Turquie, seconde moitié du XVIIIe siècle. Pâte siliceuse, engobe siliceux, glaçure peinte. Sèvres - Manufacture et Musée nationaux
6 Moulin à poivre et à épices Provence, France, vers 1680 Bois, fer.
7 Moulin. Saint-Etienne. Auvergne-Rhône-Alpes, France 1740. Hêtre, châtaignier, cuivre, fer. 8 Moulin à poivre France, XVIIIe siècle Fer.
9 Poivrières France, XIXe siècle Verre. Mucem.
152
<center></center>6 Moulin à poivre et à épices 
Provence, France, vers 1680 Bois, fer.<br>
7 Moulin. Saint-Etienne. Auvergne-Rhône-Alpes, France 1740. Hêtre, châtaignier, cuivre, fer.
8 Moulin à poivre France, XVIIIe siècle Fer.<br>
6 Moulin à poivre et à épices Provence, France, vers 1680 Bois, fer.
7 Moulin. Saint-Etienne. Auvergne-Rhône-Alpes, France 1740. Hêtre, châtaignier, cuivre, fer. 8 Moulin à poivre France, XVIIIe siècle Fer.
153
<center></center>9 Poivrières France, XIXe siècle Verre. Mucem.
9 Poivrières France, XIXe siècle Verre. Mucem.
154
<center></center>Café africain, thé d’origine chinoise, cacao amérindien, ces produits transitent par les ports européens et sont consommés par les édiles dès les XVIIe et XVIIIe siècles. Ils évoquent, comme avec la production et la consommation du sucre de canne l'essor d'une mondialisation alimentaire. Parallèlement au développement de la culture de ces plantes par les empires coloniaux, l'industrialisation alimentaire transforme ces matières premières qui deviennent, dès la fin du XIXe siècle, de plus en plus accessibles.
Café africain, thé d’origine chinoise, cacao amérindien, ces produits transitent par les ports européens et sont consommés par les édiles dès les XVIIe et XVIIIe siècles. Ils évoquent, comme avec la production et la consommation du sucre de canne l'essor d'une mondialisation alimentaire. Parallèlement au développement de la culture de ces plantes par les empires coloniaux, l'industrialisation alimentaire transforme ces matières premières qui deviennent, dès la fin du XIXe siècle, de plus en plus accessibles.
155
<center></center>
156
<center></center>
157
<center>Le café, le thé, le chocolat</center>1 Chocolatière Entre 1787et 1792 Porcelaine
Musée des Arts décoratifs et du Design, Bordeaux Dépôt de Sèvres - Manufacture et Musée nationaux.<br>
5 Cafetière.
Beyrouth, Liban Laiton, ruban adhésif.
Mucern<br>
6 Porte-tasse [zarf]
Bitolj, république de Macédoine du Nord Cuivre<br>
7 Porte-tasse [zarf]
Bitolj, république de Macédoine du Nord Argent<br>
8 Tasse
République de Macédoine du Nord Cuivre<br>
9 Tasse Ex-Yougoslavie Cuivre
Collection d’ethnologie d’Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.
Le café, le thé, le chocolat
1 Chocolatière Entre 1787et 1792 Porcelaine Musée des Arts décoratifs et du Design, Bordeaux Dépôt de Sèvres - Manufacture et Musée nationaux.
5 Cafetière. Beyrouth, Liban Laiton, ruban adhésif. Mucern
6 Porte-tasse [zarf] Bitolj, république de Macédoine du Nord Cuivre
7 Porte-tasse [zarf] Bitolj, république de Macédoine du Nord Argent
8 Tasse République de Macédoine du Nord Cuivre
9 Tasse Ex-Yougoslavie Cuivre Collection d’ethnologie d’Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.
158
<center>Le café, le thé, le chocolat</center>1 Chocolatière Entre 1787et 1792 Porcelaine
Musée des Arts décoratifs et du Design, Bordeaux Dépôt de Sèvres - Manufacture et Musée nationaux.
Le café, le thé, le chocolat
1 Chocolatière Entre 1787et 1792 Porcelaine Musée des Arts décoratifs et du Design, Bordeaux Dépôt de Sèvres - Manufacture et Musée nationaux.
159
<center>Le café, le thé, le chocolat</center>5 Cafetière.
Beyrouth, Liban Laiton, ruban adhésif.
Mucern<br>
6 Porte-tasse [zarf]
Bitolj, république de Macédoine du Nord Cuivre<br>
7 Porte-tasse [zarf]
Bitolj, république de Macédoine du Nord Argent<br>
8 Tasse
République de Macédoine du Nord Cuivre<br>
Le café, le thé, le chocolat
5 Cafetière. Beyrouth, Liban Laiton, ruban adhésif. Mucern
6 Porte-tasse [zarf] Bitolj, république de Macédoine du Nord Cuivre
7 Porte-tasse [zarf] Bitolj, république de Macédoine du Nord Argent
8 Tasse République de Macédoine du Nord Cuivre
160
<center>Le café, le thé, le chocolat</center>6 Porte-tasse [zarf]
Bitolj, république de Macédoine du Nord Cuivre<br>
7 Porte-tasse [zarf]
Bitolj, république de Macédoine du Nord Argent<br>
8 Tasse
République de Macédoine du Nord Cuivre<br>
Le café, le thé, le chocolat
6 Porte-tasse [zarf] Bitolj, république de Macédoine du Nord Cuivre
7 Porte-tasse [zarf] Bitolj, république de Macédoine du Nord Argent
8 Tasse République de Macédoine du Nord Cuivre
161
<center>Le café, le thé, le chocolat</center>8 Tasse
République de Macédoine du Nord Cuivre<br>
9 Tasse Ex-Yougoslavie Cuivre
Collection d’ethnologie d’Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.
Le café, le thé, le chocolat
8 Tasse République de Macédoine du Nord Cuivre
9 Tasse Ex-Yougoslavie Cuivre Collection d’ethnologie d’Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris.
162
<center>Le café, le thé, le chocolat</center>2 Coffre à thé. Alger, Algérie, 1850-1950. Bois, ivoire.
3 Théière. Alger, Algérie, XXe siècle. Argent, cuivre
4 Verres à thé
Istanbul, Turquie, 1995-2000). Verre.
Le café, le thé, le chocolat
2 Coffre à thé. Alger, Algérie, 1850-1950. Bois, ivoire. 3 Théière. Alger, Algérie, XXe siècle. Argent, cuivre 4 Verres à thé Istanbul, Turquie, 1995-2000). Verre.
163
<center></center>
164
<center>Les plantes venues d'Asie et des Amériques.</center>Avec la découverte de l'Amérique du Sud et des Caraïbes, des produits alimentaires jusque-là inconnus sont introduits en Europe et en Méditerranée. Soit par l'acclimatation des espèces effectuées entre le XVIe et le XIXe siècle comme le maïs, la tomate, les courges, les potirons, les haricots, le poivron, le piment, la pomme de terre, la patate douce, le manioc, l'arachide, l'avocat, la goyave, la papaye, l'ananas, le cacao, la vanille, la noix de cajou et le figuier de barbarie. Soit par les circulations commerciales : c’est avec les marchands italiens que l'Empire ottoman puis les Balkans adoptent la tomate, la dinde et le maïs. <br>
1 Gourde en forme d’aubergine. Japon. Faïence. 
L'aubergine est originaire d'Asie et arrive au Moyen- Orient par les conquêtes islamiques entre le VIIIe et le XIe siècle. Depuis l’Égypte, elle gagne le Maghreb, l'Espagne et la Sicile. Au XIIe siècle, dans son Livre de l'agriculture, Ibn al-Awwâm décrit son mode de culture et ses variétés. À partir du XVIe siècle, avec les invasions ottomanes, l’aubergine est cultivée en Europe du Centre et de l’Est.
Les plantes venues d'Asie et des Amériques.
Avec la découverte de l'Amérique du Sud et des Caraïbes, des produits alimentaires jusque-là inconnus sont introduits en Europe et en Méditerranée. Soit par l'acclimatation des espèces effectuées entre le XVIe et le XIXe siècle comme le maïs, la tomate, les courges, les potirons, les haricots, le poivron, le piment, la pomme de terre, la patate douce, le manioc, l'arachide, l'avocat, la goyave, la papaye, l'ananas, le cacao, la vanille, la noix de cajou et le figuier de barbarie. Soit par les circulations commerciales : c’est avec les marchands italiens que l'Empire ottoman puis les Balkans adoptent la tomate, la dinde et le maïs.
1 Gourde en forme d’aubergine. Japon. Faïence. L'aubergine est originaire d'Asie et arrive au Moyen- Orient par les conquêtes islamiques entre le VIIIe et le XIe siècle. Depuis l’Égypte, elle gagne le Maghreb, l'Espagne et la Sicile. Au XIIe siècle, dans son Livre de l'agriculture, Ibn al-Awwâm décrit son mode de culture et ses variétés. À partir du XVIe siècle, avec les invasions ottomanes, l’aubergine est cultivée en Europe du Centre et de l’Est.
165
<center>Les plantes venues d'Asie et des Amériques.</center>2 Assiette avec décor en trompe-l’œil de tomates L’Alcora, Espagne, XVIIIe siècle. Faïence stannifère <br>
3 Sifflet en forme de tomate Espagne, fin du XIXe siècle. Terre vernissée. <br>
4 Gourde en forme de courgette France, XVIIIe siècle Faïence stannifère.
Musée des Arts décoratifs et du Design, Bordeaux
Les plantes venues d'Asie et des Amériques.
2 Assiette avec décor en trompe-l’œil de tomates L’Alcora, Espagne, XVIIIe siècle. Faïence stannifère
3 Sifflet en forme de tomate Espagne, fin du XIXe siècle. Terre vernissée.
4 Gourde en forme de courgette France, XVIIIe siècle Faïence stannifère. Musée des Arts décoratifs et du Design, Bordeaux
166
<center>Les plantes venues d'Asie et des Amériques.</center>5 Pieds de tabac et de maïs
François Desportes (1661-1743)
1682-1700 Huile sur toile. <br>
Sèvres - Manufacture et Musée nmédicinale. Jean Nicot, ambassadeur de France au Portugal, en envoya en 1561 à Catherine de Médicis, reine de France.
<br>Originaire du Mexique, et cultivé depuis 9000 ans, le maïs constituait l’aliment de base des Amérindiens avant l’arrivée des Européens. Du sud de l'Espagne, il est diffusé dans toutes les régions d’Europe méridionale au climat suffisamment chaud et humide, selon deux trajets : l’un depuis le Portugal (1515), le Pays basque espagnol (1576), la Galice, le sud-ouest de la France et la Bresse (1612), l’autre par la Vénétie (1554), puis la plaine du Pô pour atteindre la Serbie, la Roumanie (1692), la Turquie... Le maïs y devient un marqueur alimentaire.
Les plantes venues d'Asie et des Amériques.
5 Pieds de tabac et de maïs François Desportes (1661-1743) 1682-1700 Huile sur toile.
Sèvres - Manufacture et Musée nmédicinale. Jean Nicot, ambassadeur de France au Portugal, en envoya en 1561 à Catherine de Médicis, reine de France.
Originaire du Mexique, et cultivé depuis 9000 ans, le maïs constituait l’aliment de base des Amérindiens avant l’arrivée des Européens. Du sud de l'Espagne, il est diffusé dans toutes les régions d’Europe méridionale au climat suffisamment chaud et humide, selon deux trajets : l’un depuis le Portugal (1515), le Pays basque espagnol (1576), la Galice, le sud-ouest de la France et la Bresse (1612), l’autre par la Vénétie (1554), puis la plaine du Pô pour atteindre la Serbie, la Roumanie (1692), la Turquie... Le maïs y devient un marqueur alimentaire.
167
<center>La morue importée.</center>Pourtant très consommée du Portugal aux pays bordés par la mer Adriatique, la morue (ou cabillaud) n'est pas un poisson local. Sa pêche est déjà intense au XVIIe siècle au large de la Scandinavie ; au début du XVIe siècle le commerce avec le Nord de l'Europe s'intensifie et les navires pêchent la morue sur les côtes de Terre-Neuve, dans les Grands Bancs et, au début du XXe siècle, au Groenland. Ce poisson, mangé les jours « maigres », est une manne économique. Des morues séchées salées et dans une moindre mesure séchée à l'air libre (stockfisch) sont importés vers la Méditerranée.
La morue importée.
Pourtant très consommée du Portugal aux pays bordés par la mer Adriatique, la morue (ou cabillaud) n'est pas un poisson local. Sa pêche est déjà intense au XVIIe siècle au large de la Scandinavie ; au début du XVIe siècle le commerce avec le Nord de l'Europe s'intensifie et les navires pêchent la morue sur les côtes de Terre-Neuve, dans les Grands Bancs et, au début du XXe siècle, au Groenland. Ce poisson, mangé les jours « maigres », est une manne économique. Des morues séchées salées et dans une moindre mesure séchée à l'air libre (stockfisch) sont importés vers la Méditerranée.
168
<center>La morue importée.</center>1 Hameçon à morue. XIXe siècle. Plomb, fer. <br>
2 « Rile » avec ligne à main, simple et crochets. Bois, sisal, plomb
Ligne utilisée pour la pêche de le morue qui s'enroule ensuite sur l’anneau et facilite l’extraction du poisson.<br>
3 Gant Laine
Sert à protéger la main du pêcheur au moment de tirer la ligne avec la morue.<br>
4 Anneau [nepa] Caoutchouc
Sert au pêcheur à faire coulisser la ligne plus facilement et éviter ainsi les coupures.
La morue importée.
1 Hameçon à morue. XIXe siècle. Plomb, fer.
2 « Rile » avec ligne à main, simple et crochets. Bois, sisal, plomb Ligne utilisée pour la pêche de le morue qui s'enroule ensuite sur l’anneau et facilite l’extraction du poisson.
3 Gant Laine Sert à protéger la main du pêcheur au moment de tirer la ligne avec la morue.
4 Anneau [nepa] Caoutchouc Sert au pêcheur à faire coulisser la ligne plus facilement et éviter ainsi les coupures.
169
<center>La morue importée.</center>1 Hameçon à morue. XIXe siècle. Plomb, fer.<br>
2 « Rile » avec ligne à main, simple et crochets. Bois, sisal, plomb
Ligne utilisée pour la pêche de le morue qui s'enroule ensuite sur l’anneau et facilite l’extraction du poisson.<br>
3 Gant Laine
Sert à protéger la main du pêcheur au moment de tirer la ligne avec la morue.<br>
4 Anneau [nepa] Caoutchouc
Sert au pêcheur à faire coulisser la ligne plus facilement et éviter ainsi les coupures.
La morue importée.
1 Hameçon à morue. XIXe siècle. Plomb, fer.
2 « Rile » avec ligne à main, simple et crochets. Bois, sisal, plomb Ligne utilisée pour la pêche de le morue qui s'enroule ensuite sur l’anneau et facilite l’extraction du poisson.
3 Gant Laine Sert à protéger la main du pêcheur au moment de tirer la ligne avec la morue.
4 Anneau [nepa] Caoutchouc Sert au pêcheur à faire coulisser la ligne plus facilement et éviter ainsi les coupures.
170
<center>La morue importée.</center>5 Fourche  [garfo]
Bois, fer
Sert à harponner la morue.<br>
6 Coffre [foquim]
Zinc
Sert au pêcheur à stocker et transporter les provisions nécessaires à la journée de pêche, généralement du pain, des olives et du poisson frit.<br>
8 Sac d’huile de foie de morue. Tissu brut, sisal, bois. Museu Maritimo de Lihavos, Portugal.<br>
9 Couteau à morue. Sourdeval, France, 1975. Hêtre, acier. Mucem.<br>
10 Modèle réduit de brick-goélette (fin du XIXe siècle).
Jean Joly. Vers 1970. Bois, textile.
Collection de la chambre de commerce et d’industrie Aix Marseille Provence.
Don de Mme H. Gasmi-Taboni, 2016
La morue importée.
5 Fourche [garfo] Bois, fer Sert à harponner la morue.
6 Coffre [foquim] Zinc Sert au pêcheur à stocker et transporter les provisions nécessaires à la journée de pêche, généralement du pain, des olives et du poisson frit.
8 Sac d’huile de foie de morue. Tissu brut, sisal, bois. Museu Maritimo de Lihavos, Portugal.
9 Couteau à morue. Sourdeval, France, 1975. Hêtre, acier. Mucem.
10 Modèle réduit de brick-goélette (fin du XIXe siècle). Jean Joly. Vers 1970. Bois, textile. Collection de la chambre de commerce et d’industrie Aix Marseille Provence. Don de Mme H. Gasmi-Taboni, 2016
171
<center>La morue importée.</center>6 Coffre [foquim]
Zinc
Sert au pêcheur à stocker et transporter les provisions nécessaires à la journée de pêche, généralement du pain, des olives et du poisson frit.<br>
7 Bouteille. Sisal, verre
Contenait de l’eau douce pour désaltérer le pêcheur pendant la période de pêche.<br>
8 Sac d’huile de foie de morue. Tissu brut, sisal, bois. Museu Maritimo de Lihavos, Portugal.<br>
9 Couteau à morue. Sourdeval, France, 1975. Hêtre, acier. Mucem.
La morue importée.
6 Coffre [foquim] Zinc Sert au pêcheur à stocker et transporter les provisions nécessaires à la journée de pêche, généralement du pain, des olives et du poisson frit.
7 Bouteille. Sisal, verre Contenait de l’eau douce pour désaltérer le pêcheur pendant la période de pêche.
8 Sac d’huile de foie de morue. Tissu brut, sisal, bois. Museu Maritimo de Lihavos, Portugal.
9 Couteau à morue. Sourdeval, France, 1975. Hêtre, acier. Mucem.
172
<center>La morue importée.</center>10 Modèle réduit de brick-goélette (fin du XIXe siècle).
Jean Joly. Vers 1970. Bois, textile.
Collection de la chambre de commerce et d’industrie Aix Marseille Provence.
Don de Mme H. Gasmi-Taboni, 2016
La morue importée.
10 Modèle réduit de brick-goélette (fin du XIXe siècle). Jean Joly. Vers 1970. Bois, textile. Collection de la chambre de commerce et d’industrie Aix Marseille Provence. Don de Mme H. Gasmi-Taboni, 2016
173
<center>La morue importée.</center>10 Modèle réduit de brick-goélette (fin du XIXe siècle).
Jean Joly. Vers 1970. Bois, textile.
Collection de la chambre de commerce et d’industrie Aix Marseille Provence.
Don de Mme H. Gasmi-Taboni, 2016
La morue importée.
10 Modèle réduit de brick-goélette (fin du XIXe siècle). Jean Joly. Vers 1970. Bois, textile. Collection de la chambre de commerce et d’industrie Aix Marseille Provence. Don de Mme H. Gasmi-Taboni, 2016
174
<center>La canne à sucre au fil des siècles.</center>Originaire de Nouvelle-Guinée et des îles avoisinantes, la canne à sucre fut introduite en Chine et en Inde. Elle parvient en Égypte et en Syrie à partir du IXe-Xe siècles, puis se répand en Méditerranée par la civilisation arabo-musulmane. Sa culture et sa transformation en sucre atteint Madère avant 1465, les Açores et les Canaries à la fin du XVe siècle et au début du XVIe, les Amériques et la Martinique au milieu du XVIIe siècle. Son corollaire est l'adoption de l'esclavage comme fournisseurs de main-d’œuvre et d'énergie mécanique. Le commerce négrier favorise en retour la diffusion de l'igname, de la patate douce et de la banane.
La canne à sucre au fil des siècles.
Originaire de Nouvelle-Guinée et des îles avoisinantes, la canne à sucre fut introduite en Chine et en Inde. Elle parvient en Égypte et en Syrie à partir du IXe-Xe siècles, puis se répand en Méditerranée par la civilisation arabo-musulmane. Sa culture et sa transformation en sucre atteint Madère avant 1465, les Açores et les Canaries à la fin du XVe siècle et au début du XVIe, les Amériques et la Martinique au milieu du XVIIe siècle. Son corollaire est l'adoption de l'esclavage comme fournisseurs de main-d’œuvre et d'énergie mécanique. Le commerce négrier favorise en retour la diffusion de l'igname, de la patate douce et de la banane.
175
<center>La canne à sucre au fil des siècles.</center>1 Coutelas
La Réunion, France, 1990 Acier, caoutchouc synthétique, bois<br>
2 Carte réclame Anvers, Belgique Vers 1900 Papier<br>
3 Moule à pain de sucre
Rouen, France, seconde moitié du XVIIIe siècle Terre cuite, bois
4-5 Pains de sucre
Algérie, fin du XXe siècle Sucre, papier<br>
6 Pain de sucre
Saint Louis
Marseille, pour le commerce avec l’Iran, troisième quart du XXe siècle Sucre plastique. Mucem
La canne à sucre au fil des siècles.
1 Coutelas La Réunion, France, 1990 Acier, caoutchouc synthétique, bois
2 Carte réclame Anvers, Belgique Vers 1900 Papier
3 Moule à pain de sucre Rouen, France, seconde moitié du XVIIIe siècle Terre cuite, bois 4-5 Pains de sucre Algérie, fin du XXe siècle Sucre, papier
6 Pain de sucre Saint Louis Marseille, pour le commerce avec l’Iran, troisième quart du XXe siècle Sucre plastique. Mucem
176
<center>La canne à sucre au fil des siècles.</center>4-5 Pains de sucre
Algérie, fin du XXe siècle Sucre, papier<br>
6 Pain de sucre
Saint Louis
Marseille, pour le commerce avec l’Iran, troisième quart du XXe siècle Sucre plastique. Mucem
La canne à sucre au fil des siècles.
4-5 Pains de sucre Algérie, fin du XXe siècle Sucre, papier
6 Pain de sucre Saint Louis Marseille, pour le commerce avec l’Iran, troisième quart du XXe siècle Sucre plastique. Mucem
177
<center>La canne à sucre au fil des siècles.</center>7 Marteau à sucre Maroc, XXe siècle. Bois<br>
8 Marteau à sucre
Maroc, seconde moitié du XXe siècle. Cuivre
Mucem<br>
9 Marteau à sucre
Maroc, début du XXe siècle. Bois, pigments
Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris<br>
10 Boîte à sucre [kutija]
Turquie, début du XXe siècle. Cuivre
Collection d’ethnologie d'Europe,
Muséum national d’histoire naturelle, Paris<br>
11 Bonbonnière
Fès, Maroc, début du XIXe siècle Terre cuite, glaçure.
Sèvres - Manufacture et Musée nationaux.
La canne à sucre au fil des siècles.
7 Marteau à sucre Maroc, XXe siècle. Bois
8 Marteau à sucre Maroc, seconde moitié du XXe siècle. Cuivre Mucem
9 Marteau à sucre Maroc, début du XXe siècle. Bois, pigments Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris
10 Boîte à sucre [kutija] Turquie, début du XXe siècle. Cuivre Collection d’ethnologie d'Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris
11 Bonbonnière Fès, Maroc, début du XIXe siècle Terre cuite, glaçure. Sèvres - Manufacture et Musée nationaux.
178
<center>La canne à sucre au fil des siècles.</center>7 Marteau à sucre Maroc, XXe siècle. Bois<br>
8 Marteau à sucre
Maroc, seconde moitié du XXe siècle. Cuivre
Mucem <br>
La canne à sucre au fil des siècles.
7 Marteau à sucre Maroc, XXe siècle. Bois
8 Marteau à sucre Maroc, seconde moitié du XXe siècle. Cuivre Mucem
179
<center>La canne à sucre au fil des siècles.</center>8 Marteau à sucre
Maroc, seconde moitié du XXe siècle. Cuivre
Mucem<br>
9 Marteau à sucre
Maroc, début du XXe siècle. Bois, pigments
Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris
La canne à sucre au fil des siècles.
8 Marteau à sucre Maroc, seconde moitié du XXe siècle. Cuivre Mucem
9 Marteau à sucre Maroc, début du XXe siècle. Bois, pigments Musée du Quai Branly - Jacques Chirac, Paris
180
<center>La canne à sucre au fil des siècles.</center>10 Boîte à sucre [kutija]
Turquie, début du XXe siècle. Cuivre
Collection d’ethnologie d'Europe,
Muséum national d’histoire naturelle, Paris<br>
11 Bonbonnière
Fès, Maroc, début du XIXe siècle Terre cuite, glaçure.
Sèvres - Manufacture et Musée nationaux.
La canne à sucre au fil des siècles.
10 Boîte à sucre [kutija] Turquie, début du XXe siècle. Cuivre Collection d’ethnologie d'Europe, Muséum national d’histoire naturelle, Paris
11 Bonbonnière Fès, Maroc, début du XIXe siècle Terre cuite, glaçure. Sèvres - Manufacture et Musée nationaux.
181
<center>Les transports Intercontinentaux</center>La révolution industrielle s'accompagne d'un essor considérable du commerce, grâce notamment aux progrès fulgurants des transports. De nouveaux moyens de déplacement apparaissent comme le bateau à vapeur fonctionnant à aube puis à hélice et le chemin de fer: Le canal de Suez relie la Méditerranée à la mer Rouge à partir de 1869. Les ports de la Méditerranée, dont Marseille, se développent. À la fin du XIXe siècle, les transports frigorifiques permettent partout la diffusion de produits végétaux et animaux périssables.
Les transports Intercontinentaux
La révolution industrielle s'accompagne d'un essor considérable du commerce, grâce notamment aux progrès fulgurants des transports. De nouveaux moyens de déplacement apparaissent comme le bateau à vapeur fonctionnant à aube puis à hélice et le chemin de fer: Le canal de Suez relie la Méditerranée à la mer Rouge à partir de 1869. Les ports de la Méditerranée, dont Marseille, se développent. À la fin du XIXe siècle, les transports frigorifiques permettent partout la diffusion de produits végétaux et animaux périssables.
182
<center></center>A gauche : Modèle réduit du pinque La Fileuse (XVIIIe siècle)
Jacques Vauthier 1936
Bois, textile. <br>
A droite : Modèle réduit du brick Clairon et Reine (construit en 1818)
Marty et Lottriglia
1977
Bois, textile, métal.
A gauche : Modèle réduit du pinque La Fileuse (XVIIIe siècle) Jacques Vauthier 1936 Bois, textile.
A droite : Modèle réduit du brick Clairon et Reine (construit en 1818) Marty et Lottriglia 1977 Bois, textile, métal.
183
<center>Modèle réduit du pinque La Fileuse (XVIIIe siècle)</center>Jacques Vauthier 1936
Bois, textile.
Ce type de navire de charge robuste, à l'avant pointu, à la carène large et au fond plat, était gréé avec des voiles triangulaires dites latines, remplacées en cas de mauvais temps par des voiles carrées. Le pinque était adapté à la « caravane maritime », une activité de cabotage hauturier, permettant le transport de marchandises au service de marchands étrangers du Proche-Orient avant de s'en retourner à Marseille avec une cargaison recherchée. Certains armateurs génois le spécialisèrent dans le transport des huiles d'olive italiennes avec des cales spécialement aménagées à cet effet.
Modèle réduit du pinque La Fileuse (XVIIIe siècle)
Jacques Vauthier 1936 Bois, textile. Ce type de navire de charge robuste, à l'avant pointu, à la carène large et au fond plat, était gréé avec des voiles triangulaires dites latines, remplacées en cas de mauvais temps par des voiles carrées. Le pinque était adapté à la « caravane maritime », une activité de cabotage hauturier, permettant le transport de marchandises au service de marchands étrangers du Proche-Orient avant de s'en retourner à Marseille avec une cargaison recherchée. Certains armateurs génois le spécialisèrent dans le transport des huiles d'olive italiennes avec des cales spécialement aménagées à cet effet.
184
<center>Modèle réduit du brick Clairon et Reine (construit en 1818)</center>Modèle réduit du brick Clairon et Reine (construit en 1818)
Marty et Lottriglia
1977
Bois, textile, métal.
Lancé à La Seyne-sur-Mer (Var) pour l’armateur marseillais Jacques-Honoré Boyer, le brick nommé Clairon et Reine, en l'honneur de deux membres de sa famille, pouvait emporter une cargaison de 120 à 130 t logée dans la cale mais aussi sur le pont. Sa coque en bois avait été doublée avec des feuilles de cuivre destinées à la protéger des corrosions sous- marines. Ce brick se louait pour le transport de passagers et de marchandises dans les ports de Toulon, Alger, Tunis, Alexandrie, Smyrne, avant de s’en revenir après plusieurs mois chargé de produits alimentaires, textiles et artisanaux recherchés tant à Marseille que dans l’intérieur du royaume, ou aux Antilles.
Modèle réduit du brick Clairon et Reine (construit en 1818)
Modèle réduit du brick Clairon et Reine (construit en 1818) Marty et Lottriglia 1977 Bois, textile, métal. Lancé à La Seyne-sur-Mer (Var) pour l’armateur marseillais Jacques-Honoré Boyer, le brick nommé Clairon et Reine, en l'honneur de deux membres de sa famille, pouvait emporter une cargaison de 120 à 130 t logée dans la cale mais aussi sur le pont. Sa coque en bois avait été doublée avec des feuilles de cuivre destinées à la protéger des corrosions sous- marines. Ce brick se louait pour le transport de passagers et de marchandises dans les ports de Toulon, Alger, Tunis, Alexandrie, Smyrne, avant de s’en revenir après plusieurs mois chargé de produits alimentaires, textiles et artisanaux recherchés tant à Marseille que dans l’intérieur du royaume, ou aux Antilles.
185
<center>Modèle réduit du paquebot Parana.</center>Modèle réduit du paquebot Parana.
Bois, métal
La Société générale des transports maritimes à vapeur (SGTM), créée en 1865 à Marseille, commerça d’abord vers l'Algérie avant de gagner les Amériques du Sud et centrale ou le Pacifique. Le paquebot Parana portait le nom du fleuve qui depuis les hauts plateaux brésiliens coule jusqu’à l’Atlantique via l’Argentine. Construit aux chantiers navals de La Seyne-sur- Mer, long de 128 m sur 15 m de large, ce navire mixte pouvait recevoir 128 passagers en cabines et 1500 émigrants en dortoirs, tout en emportant plus de 1500 t de marchandises déposées dans sept compartiments. À son retour vers la France, le paquebot transportait des céréales d’Argentine (blé, maïs, avoine, son), des cafés et cacaos du Brésil. Ce navire disparut en 1917, torpillé par un sous-marin allemand au large des côtes grecques. Collection de la chambre de commerce et d'industrie Aix Marseille Provence (CCIAMP).
Modèle réduit du paquebot Parana.
Modèle réduit du paquebot Parana. Bois, métal La Société générale des transports maritimes à vapeur (SGTM), créée en 1865 à Marseille, commerça d’abord vers l'Algérie avant de gagner les Amériques du Sud et centrale ou le Pacifique. Le paquebot Parana portait le nom du fleuve qui depuis les hauts plateaux brésiliens coule jusqu’à l’Atlantique via l’Argentine. Construit aux chantiers navals de La Seyne-sur- Mer, long de 128 m sur 15 m de large, ce navire mixte pouvait recevoir 128 passagers en cabines et 1500 émigrants en dortoirs, tout en emportant plus de 1500 t de marchandises déposées dans sept compartiments. À son retour vers la France, le paquebot transportait des céréales d’Argentine (blé, maïs, avoine, son), des cafés et cacaos du Brésil. Ce navire disparut en 1917, torpillé par un sous-marin allemand au large des côtes grecques. Collection de la chambre de commerce et d'industrie Aix Marseille Provence (CCIAMP).
186
<center>Les voyages de la tomate</center>De la pizza en passant par la ratatouille, la tomate n'a pourtant pas toujours été un incontournable de la cuisine méditerranéenne. Du Mexique, la tomate est introduite en Italie au XVIe siècle puis conquiert le monde avec le ketchup, inventé aux Etats-Unis en 1876. Aujourd’hui, une tomate sur quatre est produite industriellement en Chine et exportée sous la forme de concentré de tomate.
La partie haute du panneau de droite permet de comparer l’évolution de la production mondiale de la tomate à celle de la pomme de terre entre 1961 et 2018.
Alors que la production de la pomme de terre n’a été multipliée entre les deux dates que de 1,4 celle de la tomate a été multipliée par 6,6 en passant de 28 à 182 millions de tonnes en près de 60 ans. Cette augmentation témoigne de la mondialisation de la consommation de la tomate.
Les voyages de la tomate
De la pizza en passant par la ratatouille, la tomate n'a pourtant pas toujours été un incontournable de la cuisine méditerranéenne. Du Mexique, la tomate est introduite en Italie au XVIe siècle puis conquiert le monde avec le ketchup, inventé aux Etats-Unis en 1876. Aujourd’hui, une tomate sur quatre est produite industriellement en Chine et exportée sous la forme de concentré de tomate. La partie haute du panneau de droite permet de comparer l’évolution de la production mondiale de la tomate à celle de la pomme de terre entre 1961 et 2018. Alors que la production de la pomme de terre n’a été multipliée entre les deux dates que de 1,4 celle de la tomate a été multipliée par 6,6 en passant de 28 à 182 millions de tonnes en près de 60 ans. Cette augmentation témoigne de la mondialisation de la consommation de la tomate.
187
<center>Le concentré de tomates.</center>Venue du Nouveau Monde, la tomate est très cultivée et consommée en Méditerranée. L'Italie a su accroître sa production et l'essor de la conserve lui a permis dès la seconde moitié du XIXe siècle, d'être un grand exportateur de tomates et de concentré de tomates en conserve. Le développement d'une culture de la tomate pour l'industrie est considérable et participe d'un capitalisme agro-industriel très lucratif. Le marché du concentré de tomates attire de nos jours l'industrie chinoise, devient l'objet de fraudes et intéresse les mafias.
Le concentré de tomates.
Venue du Nouveau Monde, la tomate est très cultivée et consommée en Méditerranée. L'Italie a su accroître sa production et l'essor de la conserve lui a permis dès la seconde moitié du XIXe siècle, d'être un grand exportateur de tomates et de concentré de tomates en conserve. Le développement d'une culture de la tomate pour l'industrie est considérable et participe d'un capitalisme agro-industriel très lucratif. Le marché du concentré de tomates attire de nos jours l'industrie chinoise, devient l'objet de fraudes et intéresse les mafias.
188
<center>Le touriste gastronomique.</center>Le tourisme culinaire est en forte progression, associant une visite touristique à une ou des productions vivrières locales. Les crises alimentaires ont ravivé la méfiance à l'égard des produits agro-industriels. En répondant aux attentes du touriste en quête d'authenticité, de découverte d’un lieu, de savoir-faire locaux pratiqués par des personnes identifiées, les produits de terroirs sont conciliables avec le tourisme durable d'un point de vue économique, social et environnemental.<br>
1 Boites de concentré de tomates. 2020. Métal, tomate, papier. <br>
2 Bouteille d’huile d'olive.
Maussane-les-Alpilles, France, vers 2000. Verre, métal. Mucem. <br>
3 Plat ornemental. Atelier Perret-Gentil. Menton, France, fin du XIXe-début du XXe siècle. Céramique. Musée de Préhistoire régionale, Menton.<br>
4 Fête du citron. Éric Pons Menton, France, 2018. En 1875 des hôteliers proposent la création d'un carnaval pour animer Menton en hiver ; puis, en 1928, est organisée une exposition de fleurs et d'agrumes. Les deux événements sont associés en 1934 avec la fête du Citron. Aujourd'hui, 120 t d'agrumes venant d'Espagne sont nécessaires à la fête. Cultivée depuis le XIVe siècle, le citron de Menton est, depuis 2015, une indication géographique protégée (INGP).
Le touriste gastronomique.
Le tourisme culinaire est en forte progression, associant une visite touristique à une ou des productions vivrières locales. Les crises alimentaires ont ravivé la méfiance à l'égard des produits agro-industriels. En répondant aux attentes du touriste en quête d'authenticité, de découverte d’un lieu, de savoir-faire locaux pratiqués par des personnes identifiées, les produits de terroirs sont conciliables avec le tourisme durable d'un point de vue économique, social et environnemental.
1 Boites de concentré de tomates. 2020. Métal, tomate, papier.
2 Bouteille d’huile d'olive. Maussane-les-Alpilles, France, vers 2000. Verre, métal. Mucem.
3 Plat ornemental. Atelier Perret-Gentil. Menton, France, fin du XIXe-début du XXe siècle. Céramique. Musée de Préhistoire régionale, Menton.
4 Fête du citron. Éric Pons Menton, France, 2018. En 1875 des hôteliers proposent la création d'un carnaval pour animer Menton en hiver ; puis, en 1928, est organisée une exposition de fleurs et d'agrumes. Les deux événements sont associés en 1934 avec la fête du Citron. Aujourd'hui, 120 t d'agrumes venant d'Espagne sont nécessaires à la fête. Cultivée depuis le XIVe siècle, le citron de Menton est, depuis 2015, une indication géographique protégée (INGP).
189
<center></center>1 Boites de concentré de tomates. 2020. Métal, tomate, papier. <br>
1 Boites de concentré de tomates. 2020. Métal, tomate, papier.
190
<center></center>3 Plat ornemental. Atelier Perret-Gentil. Menton, France, fin du XIXe-début du XXe siècle. Céramique. Musée de Préhistoire régionale, Menton.
3 Plat ornemental. Atelier Perret-Gentil. Menton, France, fin du XIXe-début du XXe siècle. Céramique. Musée de Préhistoire régionale, Menton.
191
<center></center>2 Bouteille d’huile d'olive.
Maussane-les-Alpilles, France, vers 2000. Verre, métal. Mucem.
2 Bouteille d’huile d'olive. Maussane-les-Alpilles, France, vers 2000. Verre, métal. Mucem.
192
<center>Vers une réappropriation des territoires : un retour de la diète en Méditerranée? </center>Quel modèle alimentaire durable pour la Méditerranée?
La situation est très contrastée entre les rives nord et sud. L’agriculture industrielle coexiste avec de nouvelles formes d’agriculture durable qui visent des produits de qualité. Le modèle français des appellations d’origine s’est exporté en Méditerranée. Les agricultures urbaines se développent ainsi que les réseaux d’approvisionnement alternatifs où producteurs et consommateurs sont associés sans intermédiaires, bien qu’il y ait d’énormes écarts entre l’Europe méditerranéenne et le reste de la zone.
Divers facteurs menacent fortement les agricultures et systèmes alimentaires des rives sud et est de la Méditerranée : doublement de la population et dépendance alimentaire croissante (Algérie, Égypte) entraînant une augmentation de la malnutrition, fractures géographiques et économiques accrues entre ruraux et urbains, fracture agricole entre une production vivrière sous-développée et une agriculture d’exportation mondialisée, catastrophes environnementales et climatiques, diminution drastique de la ressource en eau allant de pair avec une baisse de sa qualité.
Vers une réappropriation des territoires : un retour de la diète en Méditerranée?
Quel modèle alimentaire durable pour la Méditerranée? La situation est très contrastée entre les rives nord et sud. L’agriculture industrielle coexiste avec de nouvelles formes d’agriculture durable qui visent des produits de qualité. Le modèle français des appellations d’origine s’est exporté en Méditerranée. Les agricultures urbaines se développent ainsi que les réseaux d’approvisionnement alternatifs où producteurs et consommateurs sont associés sans intermédiaires, bien qu’il y ait d’énormes écarts entre l’Europe méditerranéenne et le reste de la zone. Divers facteurs menacent fortement les agricultures et systèmes alimentaires des rives sud et est de la Méditerranée : doublement de la population et dépendance alimentaire croissante (Algérie, Égypte) entraînant une augmentation de la malnutrition, fractures géographiques et économiques accrues entre ruraux et urbains, fracture agricole entre une production vivrière sous-développée et une agriculture d’exportation mondialisée, catastrophes environnementales et climatiques, diminution drastique de la ressource en eau allant de pair avec une baisse de sa qualité.
193
<center>Carte des lieux de récolte à Marseille Cueillette de printemps</center>Collectif SAFI
SAFI - Du sens, de l’audace, de la fantaisie et de l’imagination - est un collectif d’artistes plasticiens fondé en 2001. SAFI travaille à partir du végétal des espaces en friche, des frontières de la ville. À partir d’un répertoire de gestes fondamentaux : marcher, sentir, écouter, manger, cuisiner, bricoler, jardiner... SAFI invite le public à traverser des zones oubliées, à pratiquer des gestes collectifs et à (re)découvrir des richesses insoupçonnées.
Carte des lieux de récolte à Marseille Cueillette de printemps
Collectif SAFI SAFI - Du sens, de l’audace, de la fantaisie et de l’imagination - est un collectif d’artistes plasticiens fondé en 2001. SAFI travaille à partir du végétal des espaces en friche, des frontières de la ville. À partir d’un répertoire de gestes fondamentaux : marcher, sentir, écouter, manger, cuisiner, bricoler, jardiner... SAFI invite le public à traverser des zones oubliées, à pratiquer des gestes collectifs et à (re)découvrir des richesses insoupçonnées.
194